Beispiele für die Verwendung von "допрашивали его" im Russischen

<>
Вы допрашивали его сами? Kaynağı kendiniz sorguladınız mı?
И поэтому вы допрашивали его часов? O yüzden mi saat boyunca sorguladınız?
Мы допрашивали его, отключив запись. Onu gayrı resmi olarak sorguya çektik.
Меня допрашивали пять раз. Beş kez sorgulamaya alındım.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Меня допрашивали по этому делу. Buraya gelip sorguya çektiler beni.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Мы допрашивали их лет, но не услышали ни слова. yıl boyunca onları sorguladık fakat tek bir laf bile alamadık.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Но копы не допрашивали тебя! Ama polisler seni hiç sorgulamadı!
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Очевидно, Джона Стрикленда допрашивали по поводу кражи золота два года назад. Anlaşılan, John Strickland iki yıl önce bir altın soygunu yüzünden sorgulanmış.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Его допрашивали в -м. 'te sorguya çekildi.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Поэтому когда ее допрашивали по делу отравления Пола Янга... Bu yüzden, Paul Young'ı zehirlemekle ilgili sorgulandığı zaman...
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Как долго допрашивали сержанта Броуди? Çavuş Brody ne kadar sorgulandı?
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Никого из подозреваемых еще не допрашивали. Şüphelilerin hiç biri bu konuda sorgulanmadı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.