Beispiele für die Verwendung von "думаю" im Russischen

<>
Вовсе нет. Но, да, думаю я равняюсь на него. Babam olmakla ilgisi yok ama evet, galiba onu örnek alıyorum.
Думаю, у меня есть подходящая вещица. Sanırım bende tam ihtiyacımız olan şey var.
Думаю, Суарес выстрелит изнутри. Sanırım Suarez minibüsten ateş edecek.
Я думаю останусь здесь. Ben burada kalmayı düşünüyorum.
Я не думаю, что мистер Джонс сейчас в нужном состоянии. Bay Jones'un bu gibi bir uygulama için uygun durumda olduğunu sanmıyorum.
Думаю, он ошибся насчет Кубы. Bence Küba meselesinde bazı hatalar yaptı.
Думаю, что большинство теперь у меня. Lort Manchester, sanırım şimdi çoğunluk bende.
Я думаю, полная честность не всегда идет на пользу. Dürüstlüğün her zaman en iyi şey olmadığını düşündüğümü söyleyebilir miyim?
Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом. Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik.
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Я думаю, что сексуальность это Божий дар. Çünkü bence cinsellik Tanrı tarafından verilmiş bir hediyedir.
Тогда, думаю, ОНИ заставляют меня это делать. O halde sanırım beni de buna, onlar zorluyor.
Иногда я вспоминаю про тебя и думаю: Çünkü bazen aklıma geliyor ve düşünüyorum da...
Думаю у нас еще один стрелок. Sanırım ateş eden başka biri var.
Ой, думаю, она сейчас пациентка. Tanrım, sanırım o artık bir hasta.
Думаю, достаточно для расплаты. Bu kadar intikam yeter sanırım.
Думаю, мой пациент достойный кандидат чтобы сделать исключение. Hastamın ilacı denemek için mükemmel bir aday olduğunu düşünüyorum.
Думаю, стоит рискнуть. Bence risk almaya değer.
"Множество раз я думаю, что смерть - самая лучшая альтернатива. "Birçok zaman oluyor ki, ölümün en iyi seçenek olduğunu düşünüyorum.
Думаю пришло время пожить в реальном мире какое-то время. Sanırım biraz da gerçek dünyada yaşamanın vakti artık geldi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.