Exemples d'utilisation de "дурные вести" en russe

<>
Я не люблю приносить дурные вести, но это ещё не всё. Kötü haber vermekten nefret ederim ama verilecek daha çok kötü haber var.
Мама Бадди принесла дурные вести. Buddy'nin annesi kötü haberler getirdi.
Дурные вести как всегда, Ваше Преосвященство. Her zamanki gibi kötü haber Kardinal Hazretleri.
Лейтенант, вы принесли дурные вести? Bize kötü haberler mi getirdiniz Teğmen?
Извини, что принесла дурные вести, Уолл. Kötü haberi ben verdiğim için üzgünüm, Wall.
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
Дурные мысли, Трэвис. Вот мой враг. Kötü düşünceler benim düşmanım şu an Travis.
Есть вести о Ричмонде? Richmond'dan haber var mı?
Да, дурные решения - это мой конек. Öyle mi? Kötü kararlar benim olayım sayılır.
Есть вести о да Винчи? Da Vinci'den haber var mı?
Вид лезвия пробудил дурные воспоминания. Bıçağı görmek kötü anıları canlandırdı.
Ворон принес еще кое-какие вести... Kuzgun başka haberler de getirdi.
Я делал дурные вещи. Bazı kötü şeyler yaptım.
У меня вести из Лондона... Londra'dan az önce haber geldi.
Однако, есть дурные элементы. Ama kötü bir unsur var.
Смотри мне в глаза. Я буду вести. Gözlerimin içine bak ve kendini bana bırak.
У тебя что, для меня дурные новости? Oh yavrum, bana kötü haberlerin mi var?
Король должен вести людей, иначе зачем он нужен? Bir kral önderlik etmeli. Yoksa krallığının ne önemi kalır.
Все дурные переживания превратились бы в счастливые. Kötü bir anıyı güzel bir anıya çevirebilirdi.
Да, всего-то было нужно вести себя по-девчачьи. Evet tek yapmamız gereken kız gibi davranmak oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !