Beispiele für die Verwendung von "дюжину" im Russischen

<>
Я должна ей услугу, или дюжину услуг. Ona bir iyilik borçluyum ya da tane falan.
Она спалила дюжину зданий. Yarım düzine bina yaktı.
Он, должно быть, взломал дюжину систем безопасности. En az bir düzine öncelikli güvenlik prosedürü kullanmış olmalı.
В прошлом году Мэтт прислал мне буквально дюжину красных роз. Geçen yıl Matt bana tam bir düzine kırmızı gül yollamıştı.
Я могу плюнуть из окна и попасть в дюжину Дэвидов Парков. Bu pencereden Çin şans kurabiyesi atsam, tane David Park vurabilirim.
Она может за раз обнаружить до ста объектов и уничтожить как минимум дюжину. Yüze yakın hedefi eş zamanlı olarak izlerken en az bir düzinesine ateş edebilir.
По центов за дюжину. Bir düzinesine sent veriyorlar.
Нам дюжину человек надо. Bir düzine adamla çalışmalıyız.
Я могу придумать дюжину способов, как он получил их. Ben de onların onda olmasıyla ilgili bir düzine yol düşünebilirim.
Нам нужно хотя бы на дюжину человек больше. En azından bir düzine daha adamımız olması gerekiyor.
Я пригласила дюжину холостяком, и ни один из них не явился. Bugün bir düzine seçkin bekar erkek davet ettim, biri bile gelmedi.
Мне нужно прочитать дюжину эссе. Okumam gereken onlarca kompozisyon var.
Дюжину раз я был на волосок от гибели,... On defa pişman oldum. - Aşağıya indiğime şanslıydım.
Скажите, пусть захватят дюжину микро-реле питания. Onlara yanlarına bir düzine mikro-güç rölesi alsınlar.
Он воздействует как минимум на дюжину разных нейротрансмиттерных групп. En az bir düzine farklı nörotaşıyıcı grubu hedef alıyor.
Мы только что нарушили дюжину законов. Tan- - Bir sürü yasa çiğnedik.
Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. Bu iskeleti düzinelerce kez inceledim. Bu kemik parçası hiç bir yere uymuyor.
Я хотела дюжину сыновей. Bir düzine oğlan istiyordum.
Я собираюсь привезти из Африки дюжину детей, провести операции.. операции, которые им очень нужны. Evet, Afrika'dan buraya bir düzine çocuk getirteceğim ve ah, ameliyat yapacağım, acilen yapılması gereken.
За прошедшие месяцев было с дюжину ограблений в тем же почерком. Son altı ay içinde, aynı tarzda bir düzine soygun gerçekleşmiş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.