Beispiele für die Verwendung von "его предложение" im Russischen

<>
Сае-чан, ты собираешься отвергнуть его предложение? Sae-chan, onun teklifini geri mi çevireceksin?
Предлагаю вам принять его предложение. Başkanın teklifini kabul etmenizi öneririm.
Я только приняла его предложение стать вице-президентом. Biraz önce başkan yardımcılığı teklifini kabul ettim.
Он собирался сделать мне предложение, когда она убила его. Ziva onu öldürdüğü sıralarda, Ari bana evlenme teklif edecekti.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды. Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. Teklifiniz için teşekkürler, Bay Beaumont.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Я делаю встречное предложение. Yeni bir teklif getiriyorum.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Это только первое предложение. Bu sadece ilk teklif.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Почему ты отверг предложение старика? Neden ihtiyarın teklifini geri çevirdin?
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Говоря о бизнесе, вот тебе предложение. Ve söz işten açılmışken, işte anlaşma...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.