Beispiele für die Verwendung von "единственным" im Russischen

<>
Он остается единственным некорейцем, которому удалось достичь звания мастера Ква-Ра-До. Koreli olmadığı halde Usta Kwa Ra Do ünvanını taşıyan tek kişiydi.
С неправильным человеком, единственным, кто когда-либо любил меня. Yanlış adama, beni şu ana kadar tek seven kişiye.
Микси был не единственным, кого я обманула. Hayır, kandırdığım tek kişi Mxy değildi ki.
Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом. O zaman tek resmi dul sen olacaktın.
И единственным способом согревания было... Kendimizi sıcak tutabilmemizin tek yolu...
Этот парень был нашим единственным шансом найти убийцу. Bu herif, katili bulmak için tek şansımızdı.
Это не может быть единственным вариантом. Kes şunu. Bu tek seçeneğimiz olamaz!
В самолете есть место, Вы будете единственным представителем прессы с неограниченным доступом к спасательной операции. Uçakta boş yer olacak ve kurtarma operasyonuna tam erişim hakkına sahip tek gazeteci olarak oraya gideceksin.
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой. Tek arkadaşı zayıf, sakallı, beyaz tenli bir adamdı.
Воспользовался единственным компьютером, не занятым бездомными, смотрящими порно... Evsizler tarafından porno izleme amaçlı kullanılmayan tek bilgisayarın başına geçtim.
Я был единственным наследником своего деда. Büyük babamın tek bekar varisi bendim.
Она была нашим единственным козырем. Tek pazarlık kozumuzdu o bizim.
Значит, кто-то знал, что Тим Вагнер пропал с радаров и является единственным подозреваемым. Bu, onların Tim Wagner'in suçu kabul etmeyeceğini ve onun tek şüpheli olduğunu bildiklerini gösteriyor.
Клетка может быть единственным, что её защищает. Hücre şu an onu koruyan tek şey olabilir.
Он будет единственным черным офицером в лагере. Biliyorsun, kamptaki tek zenci subay olacak.
По-моему переезд будет единственным выходом. Bence tek çözüm uzağa taşınmak.
Соберись, дорогуша, или он будет не единственным, кому понадобится медицинская помощь. Az hizaya gel, tonton. Yoksa tıbbi ihtiyaçları olan tek kişi bu adam olmayacak.
Дорина была моим единственным другом. Bu dünyadaki tek dostum Doreena'ydı.
Единственным человеком, который мог управлять всеми четырьмя стихиями, был Аватар. Tüm uluslar arasında dört elementi birden, kontrol edebilen tek kişi Avatar'dı.
Там внизу запасной аэродром и единственным пункт связи на острове. Aşağıda adanın tek bağlantı noktası olan bir uçak pisti varmış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.