Beispiele für die Verwendung von "если они хотят" im Russischen

<>
Если они хотят скрыть лицо, почему не надевают маски? Madem kimliklerini saklamak istiyorlardı, neden en basitinden maske takmadılar?
Если они хотят выжить, им нужно руководство. Eğer hayatta kalacaklarsa, bir lidere ihtiyaçları olacak.
И если они хотят изменить мир под НЗТ, им понадобится уставной капитал, чтобы играть по-крупному. Yani NZT ile dünyayı değiştirmek istiyorlarsa büyük bir şey yapmak için epey bir başlangıç sermayesine ihtiyaçları olacak.
Если они хотят войти, они войдут. İçeri girmek istiyorlar. - İçeri girecekler.
Если они хотят провести ненасильственный протест, это их право. Eğer şiddet içermeyen bir protesto yapmak isterlerse bu onların hakları.
Если они хотят это обсудить... Böyle bir tartışmaya girmek istiyorlarsa...
Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться. Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar.
Они хотят использовать "Флагман", чтобы изменить историю. Ana gemiyi ele geçirip her şeyi mahvetmek istediklerini de biliyoruz.
Они хотят только убивать. Onlar öldürdükleri şeyi isterler.
Или они хотят, чтобы мы в это верили. ya da bu sadece onların bizim inanmamızı istediği şeydir.
Они хотят прийти посмотреть. Seni ziyaret etmek istiyorlar.
Они хотят чего-то нового. Değişik bir şey istiyorlar.
Все они хотят научится, но им нужен лидер. Tek istedikleri öğrenmek, ama bir lidere ihtiyaçları var.
Они хотят чтобы Рим пал вновь. Roma'yı bir kez daha düşürmeye geliyorlar.
Больше похоже на то, что они хотят войти. Bence asıl girmek istiyorlar gibi. - Kaçmak zorundayız.
Они хотят выторговывать соглашение и послали тебя? Anlaşma yapmak istediler de seni mi gönderdiler?
Они хотят подписать контракт. Bizimle kontrat yapmak istiyorlar.
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Они хотят отомстить тебе. Senden öç almak istiyorlar.
Они хотят быть солдатами. Onlar asker olmak istiyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.