Beispiele für die Verwendung von "ждут" im Russischen

<>
Хенрик и дети ждут меня. Henrik ve çocuklar beni beklerler.
Тут тебя ждут около двери. Kapıda seni bekleyen biri var.
Глубокий тканевый массаж и водоросли для лица ждут. Derin doku masajıyla yosunlu cilt bakımı bizi bekler.
Но меня ждут дома. Ama evde beni beklerler.
Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас. Binbaşı Osborne ve Albay Rand bizi bekliyor.
Анан и члены Высшего совета ждут вас. Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor.
Минут через десять будем за Лондоном, лошади ждут. On dakika sonra Londra dışında atların beklediği yerde oluruz.
Меня ждут в экипаже. Küçük vagonda beni bekliyorlar.
Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor.
Пять спецподразделений коммандос ждут ваших распоряжений, сэр. Beş özel komando birimim emirlerimizi bekliyor, efendim.
Тини и Чез ждут. Tiny ve Chaz bekliyor.
Мистер Хаммонд, они ждут. Bay Hammond, sizi bekliyorlar.
Они ждут спецназ, который поднимается на лифте. Asansörden gelen özel timi pusuya düşürmek için bekliyorlar.
Но кого ждут Стайлз и Тео? Peki Stiles ve Theo ne bekliyor?
Грузовики уже ждут буксиры, везущие нефтяной груз. Kamyonlar zaten bu demirlenen yağları taşıyan römorklarda bekler.
Месторождения до сих пор ждут тех, кто в них верит! O ana damarlar hâlâ orada, hayal kurmaya cesaret edenleri bekliyor.
Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов. Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor.
Он и его братьев только и ждут нашей минутной слабости, чтобы напасть. O ve kızgın ağabeyi en ufak bir zayıflık anımızda saldırmak için hazırda bekliyor.
Все ждут в конференц-зале. Herkes toplantı odasında bekliyor.
Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться, вследствие изменений среды или условий. Evrimin birçok hakiki uyuyan hücreleri çevrede veya şartlarda herhangi bir değişiklik için hazırda bekliyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.