Beispiele für die Verwendung von "жить с" im Russischen

<>
Жить с моими родителями? Ailemle yaşamak konusunda mı?
я буду жить с папой? Babamla yaşamak zorunda mı kalırım?
Е Сын будет жить с нами. Yeni arkadaşınız, Lee Ye Seung.
Ты просишь меня жить с извращенцем. Benden bir sapıkla birlikte yaşamamı istiyorsun.
Или быть обручённой, или жить с тобой. Ya da nişan veya seninle yaşamak için. Ne?
Жить с алкоголиком тяжело. Bir alkolikle yaşamak zordur.
Микаса, пошли жить с нами. Mikasa. Evimize gel ve birlikte yaşayalım.
Наверняка она тоже не хочет жить с тобой. Yani, eminim oda seninle odasını paylaşmak istemiyordur.
Свободу жить с достоинством. Onurlu yaşama özgürlüğü için.
Мы будем жить с Кэлом? Cal ile beraber mi yaşayacağız?
Баффи, жить с кем-либо всегда нелегко. Buffy, biriyle birlikte yaşamak kolay değildir.
Я хочу по-настоящему полюбить и жить с любимым человеком. Aşk dolu bir eş olacağım ve kocamı sevmeyi öğreneceğim.
Насколько же проще жить с магией. Hayat büyü ile çok daha kolaymış.
Теперь они узнают, каково терять самого дорогого человека и жить с этой болью. O insan da şimdi sevdiği bir insanı kaybetmenin acısını tadacak. Ve bu acıyla yaşayacak.
Я также понимаю, что она выбрала жить с Реном, а не со мной. Üstelik Nana benimle birlikte yaşamaktansa Ren ile yaşamayı tercih etmesi de anlamlı. Her şeyi anlıyorum.
Мать вышла замуж и теперь я должен жить с ним. Annem evlendi, benim de şimdi o adamla yaşamam gerekiyor.
Хэйли, будешь жить с ней под видом её соседки. Hayley, ona oda arkadaşı olarak göz kulak olabilirsin. Ne?
"Старайтесь уважать людей любой веры и национальности и жить с ними в мире". "İnancı veya memleketi ne olursa olsun, herkesle huzur ve uyum içinde yaşayın."
А ты, Мон, согласна жить с Чендлером? Mon, Chandler ile yaşamak istiyor musun? Evet.
С нас довольно было жить с ее пристрастием. Kokain bağımlılığı ile yaşamak yetti de arttı zaten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.