Beispiele für die Verwendung von "за попытку съесть" im Russischen
Это наказание за попытку съесть все в одиночку.
Bu kendi başına yemeğe kalkıştığın için senin cezan.
Фольксваген, крупнейшую автомобильную компанию, накрыли за попытку увернуться от закона.
Dünyanın en büyük otomobil üreticisi Volkswagen yasaların etrafından dolanmaya çalışırken suçüstü yakalandı.
Что, тебя отстранят за попытку докопаться до правды?
Ne, gerçeği aradığın için seni açığa mı alacaklar?
Вы арестованы за попытку убийства и мошенничество.
Cinayete teşebbüs ve dolandırıcılık suçlarından ötürü tutuklusun.
Знаю. Ты зол на меня за попытку свести вас с Сереной.
Serena ile sizi bir araya getirmeye çalıştığım için bana kızgınsın biliyorum.
Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега.
Nikopol, seri numarası, N-7 kaçmaya teşebbüs ettiğin için tutuklusun.
Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы.
Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş.
15 по стандартному времени Земли, я помещаю вас под арест за попытку мятежа и несоблюдение субординации.
15'i gösterdiği şu andan itibaren sizi isyan için komplo kurmak ve komuta zincirine karşı gelmek suçlarından tutukluyorum.
Шведа и Лукаса мы взяли за попытку ограбления, но они клянутся, что никого не убивали.
Kaza mı yaptın? Szwed ve Lucas'ı araba kaçırma teşebbüsünden tutukladık zaten. Ama kimseyi öldürmediklerine yemin ediyorlar.
Полиция задержала Мэгги за попытку взорвать дом ее родителей.
Polis Maggie'yi ailesinin evini havaya uçurmaya çalışmaktan gözaltına almış.
Она была задержана 20 мая 1940 года и впоследствии была осуждена за нарушение закона "О государственной тайне" за попытку передать секретные документы немцам.
20 Mayıs 1940'ta göz altına alındı ve gizli belgeleri Nazilere ulaştırma girişiminde bulunarak Official Secrets Act'i ihlal etmesi nedeniyle suçlu bulundu.
В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака.
Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung