Beispiele für die Verwendung von "забыть о" im Russischen

<>
В тяжелые времена важно забыть о политике и делать то, что лучше для страны. Böyle acılı zamanlarda, politikayı bir kenara bırakmak ve ülke için en iyisini yapmak önemlidir.
Скажи ей забыть о вражде. Bu kan davasını unutmasını söyle.
Папино высокомерие позволило ему легко забыть о боли, которую он причинил. Babamın küstahça kibri, sebep olduğu acıya karşı ihmalkâr davranmasını elverişli kılıyordu.
Как могут горы популярности и денег заставить вас забыть о любви? Nasıl olur da tonlarca para ve ün, insana aşkı unutturur?
Все что помогало забыть о тебе. Bana seni unutturacak her şeyi kullandım.
Забыть о погибших? Покорно всё снести? Ölülerimiz unutup, şirkete boyun mu eğelim?
Успех. Заставляет забыть о маленьких людях. Başarı, ufak insanları unutmanı sağlar.
Или может, пора уже забыть о ней? Ya da belki de peşini bırakmanın vakti gelmiştir.
Тогда придется забыть о футболках. Şu tişörtleri unutalım o halde.
Я даже был бы готов забыть о вас с Эриком-мистером Дэниелсом. Sen ve Eric / Bay Daniels hakkındaki herşeyi unutmaya istekli olabilirim.
Не могу забыть о своих поросятах. Küçük dommuzcukları bir türlü aklımdan çıkaramıyorum.
Он сказал забыть о свадьбе, есть проблемы посерьезнее. Düğünü boş vermemi, daha büyük sorunların olduğunu söyledi.
Ты считаешь, стоит забыть о Генрихе Тюдоре? Bırakalım da Kral Henry Tudor mu olsun diyorsun?
В порядке, если забыть о его играх с переодеванием. Kıyafetini değiştirip karnaval kostümü giymeyi sevdiği gerçeği dışında, normal.
Сефан заставил Дядю Зака забыть о девушке и ребенке, но он не мог прикрыть все эти убийства. Stefan Zach amcayı, kızı ve bebeği unutması için etki altına aldı. Ama onca cinayeti de örtbas edemedi.
Чарльз Вейн готов забыть о своей злости ради большей цели? Charles Vane daha iyi bir amaç uğruna öfkesini görmezden geliyor.
Тебе нужно забыть о Джонатане. Jonathan'ı unutmalısın. - Ne?
Они предоставляют великим возможность прославиться, а низким - забыть о невзгодах. Üst tabakaya ihtişam şansı verilirken alt kesim de üzüntüsünden kısa süreliğine uzaklaşıyor.
выкурю хорошую кубинскую сигару и постараюсь забыть о твоём существовании! Odama gidip Küba puromu içeceğim ve senin varlığını unutmaya çalışacağım.
Мне что, забыть о них? Onların hepsini geride mi bırakayım yani?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.