Beispiele für die Verwendung von "закончилось" im Russischen

<>
Время для разговоров закончилось. Konuşma vakti geçti artık.
Когда всё закончилось, мой парень остался жив. Her şey bittiğinde de benim adamım hayatta kalıyor.
Вот так закончилось наше фантастическое путешествие в поисках Снежного человека. Ve fantastik yolculuğumuz bitti. "Kocaayak arayışı" yani.
Я не хочу чтобы все закончилось. "Bunun burada bitmesini istemiyorum."
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Но теперь-то всё закончилось, так? Ama artık bitti, değil mi?
Всё так хорошо шло и вдруг закончилось? Çok iyi gidiyorlardı ve bir anda bitti.
Поле закончилось, Па. Tarlanın işi bitti baba.
Если скажу, что все закончилось, сможем ограничиться этим? Eğer bittiği zaman sana söylersem bu kadarı yeterli olur mu?
ваше время на Земле закончилось! Bu dünyadaki sonunuz gelmek üzere!
Ладно, Уэллс, шоу закончилось. Pekâlâ Wells, gösteri sona erdi.
Я в магазин, молоко закончилось. Ben markete gidiyorum, sütümüz bitmiş.
Кстати, о парнях. С Нэйтом чем закончилось? Sözünü etmişken dün akşam Nate'le aranızda ne geçti?
Детки, иногда понимаешь, что ваше путешествие закончилось. Çocuklar, bazen yolculuğunuzun son durağına geldiğinizi fark edersiniz.
Для Станниса Баратеона всё закончилось плачевно, не так ли? Stannis Baratheon için sonu pek hoş olmadı, değil mi?
Все закончилось, они свободны! Büyü bozuldu, artık serbestler!
Твоё тёмное время закончилось. Karanlık zamanların sona erdi.
Похоже, что всё закончилось. Sanki her şey bitmiş gibi.
Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья. Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım.
Да, ведь там закончилось всё хорошо. Evet onun sonu iyi bitmişti sanki de.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.