Beispiele für die Verwendung von "закончиться" im Russischen

<>
Думаешь, завтра этот судебный процесс закончиться? Bütün bu mahkemenin yarın biteceğini mi düşünüyorsun?
Всё может закончиться сейчас. Herşey hemen sona erebilir...
Когда Ваши прежние симптомы вернутся, это может плохо закончиться. Eğer bunun gibi bir semptom geri dönerse, tehlikeli olabilir.
Это должно было так закончиться. Bu her türlü böyle bitecekti.
И должно закончиться сегодня. Ve bu gece bitmeli.
К Пасхе закончиться, осмелюсь предположить. Paskalya Yortusu'na kadar sona erer diyebilirim.
Это может плохо закончиться. Bunun sonu iyi bitmeyebilir.
Чем все это закончиться? Bunun nasıl sona ereceğini.
Все может очень плохо закончиться. bunun sonu çok kötü bitebilir.
Это не должно закончиться плохо. Bunun kötü sonuçlanmasına gerek yok.
это могло закончиться любым исходом. Bitebileceği her şekilde bitmek zorunda.
Не дай этому закончиться так, Джои. Bu şekilde sona ermesine izin verme Joey.
Мне жаль. Это должно закончиться. Özür dilerim, bitmek zorunda.
Между нами все могло закончиться только так, да? Bu işi bitirmenin tek yolu bu, değil mi?
Но все не так должно закончиться. Ama bu şekilde bitmesine gerek yok.
Наш разговор уже давно мог бы закончиться. Böylece sohbetimiz uzun zaman önce sona ererdi.
Эта война должна закончиться. Bu savaş sona ermeli.
Без него война могла закончиться совершенно иначе. Bu olmasaydı, savaşın sonucu bambaşka olurdu.
Мечта не может так закончиться. Bu rüyanın son bu olamaz.
Как могут лет брака закончиться таким образом? Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.