Beispiele für die Verwendung von "заставили" im Russischen

<>
Бейз и Кейт были действительно против этого и заставили нас расстаться. Baze ve Cate buna gerçekten karşı çıktılar ve ayrılmak zorunda kaldık.
Да. Они заставили нас обоих. Evet, ikimizi de zorladılar.
Что они заставили сделать? Beni ne yapmaya zorladılar?
Но вы меня заставили. Beni buna mecbur ettin.
Они заставили меня пить его, говоря: Beni buna içmeye zorladılar, dediler ki:
Думаете, ее заставили позвонить? Birisi onu zorladı mı diyorsunuz?
Или их заставили уйти. Ya da zorla çıkarılmışlar.
Но в больнице заставили нас забрать его домой. Hastane, onu eve götürmeye mecbur bıraktı bizi.
Меня заставили принимать наркотики. Bana zorla uyuşturucu verdiler.
И вы заставили его почувствовать то же самое? Ve bunu, onun da hissetmesini mi sağladın?
Знаешь, все эти испытания заставили понять меня кое-что неожиданное. Tüm bu çile, ummadığım bir şeyi fark etmemi sağladı.
И вы забрали сердце Прекрасного, и заставили его служить вам, но вам он безразличен. Yakışıklı'nın kalbini aldın ve senin olması için onu zorladın, ama bu seni asla tatmin etmedi.
Они заставили меня прийти. Gelmem için beni zorladılar.
Это вампиры её заставили. Onu buna vampirler zorluyor.
3 февраля 1878 года во время анти-османского восстания греческие войска под командованием Константиноса Котикаса победили турецкий гарнизон, размещенный в районе моста и заставили его отступить. 3 Şubat 1878'de Osmanlı Devleti'ne yönelik çıkan "Epir Ayaklanması" sırasında Konstantinos Kottikas komutası altındaki Yunan birlikleri köprüdeki Osmanlı birliklerini yenilgiye uğratıp, geri çekilmelerini sağladılar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.