Beispiele für die Verwendung von "защищать" im Russischen

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него. Suriye pasaportum olmasaydı, bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.
"Я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него". "Bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.."
что буду защищать Поньо. Ponyo'yu koruyacağıma söz vermiştim.
Я не пытаюсь защищать здесь Пейси. Bak canım, Pacey'yi savunmaya çalışmıyorum.
На причинах, которые заставляю нас защищать себя, становиться агрессивными. Dünyada kendimizi korumamız için agresif hareketler yapmamıza neden olan şeyler var.
Чтоб защищать родину, Чен Чжен. Ülkesini kurtarmak için, Chen Zhen.
Тогда перестань защищать меня и расскажи мне обо всем. O Zaman Beni Korumaktan Vazgeç-- ve Bana Herşeyi Anlat.
Они поклялись капитану Вейну защищать крепость и не допустить нападения на нее. Hisara karşı hamle yapılmasın diye Kaptan Vane'e gönüllü olarak savunmada destek oluyorlar.
Долг мужчины - защищать семью и страну. Bir erkeğin sorumluluğu ailesi ve ulusunu korumaktır.
С чего вдруг, ты ринулся меня защищать? Bu beni savunmaya gönüllü olmak olayı nereden çıktı?
Трудновато наверное, служить и защищать, да? Bu koruma ve hizmet etmeyi zorlaştırıyor değil mi?
Мой долг защищать вас. Benim görevim sizi korumak.
Теперь вы будете защищать наш дом. Artık dünyamızı güvende tutmak sizlerin elinde.
Тогда ты будешь защищать Альфреда? O zaman Alfred'i koruyacak mısın?
Как ты собираешься защищать себя, мистер Агос? Kendini korumak için ne yapacaksın, Bay Agos?
Предыдущий Амбар был создан защищать Мару. Önceki ahır Mara'yı korumak için tasarlanmıştı.
"Кто же будет защищать команду?" "Ekibi kim koruyacak?" diye.
Задача отца - защищать семью. Bir babanın görevi ailesini korumaktır.
Чтобы защищать нашу свободу, наши гражданские права, наш честный суд? Özgürlüklerimizi ve bireysel haklarımızı kendimiz korur ve mahkemede bir gün daha geçirirdik.
Это сильная воля защищать деревню. Köyü korumaya çalışan güçlü kişi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.