Beispiele für die Verwendung von "korumaya" im Türkischen

<>
Ben sadece kulübü korumaya çalışıyordum. Я просто пытался защитить клуб.
Ve yine ne olursa olsun korumaya yemin ettiğim de bu aile. и именно нашу семью, я обещаю защищать, любой ценой.
Bu insanlar sizi bir sürü beladan korumaya çalışıyor. Эти люди пытаются спасти вас от больших неприятностей.
Amiral, Yıldız Filosu onurunu ve bütünlüğünü korumaya daha çok ilgiliyim. Адмирал, меня больше заботила защита чести и целостности Звездного Флота.
Ben de Carrie ile ilgilendim ve onu korumaya aldım. Так что я приглядывал за Кэрри, защищал её.
İkinci olarak dostunuz Bolşevikler'in hayatını kurtarmak için hayati ilaçlarınızı korumaya çalışırken vuruldunuz ve ağır yaralandınız. Дважды вы были серьезно ранены, защищая драгоценные припасы, чтобы спасти жизни ваших братьев-большевиков.
Bay Maranzano sizinle iş yapmaya ve sizi korumaya hazır. Мистер Маранцано готов заниматься бизнесом и предлагает свою защиту.
Ben sadece Amerikan tarzı yaşamı korumaya çalışıyorum. Я всего лишь защищаю американский образ жизни.
Ben dostumun hayatını korumaya kararlıyım alt tarafı. Просто я намерен сохранить жизнь своему другу.
Ben de seni korumaya çalışıyordum. И я пыталась защитить тебя.
Ona Hayatımda Bir Yer Verdim Ve Aynı Zamanda Onu Korumaya Çalıştım. Я не могу быть с ним вместе и одновременно защищать его.
Walter, bak, burada senin şirketini korumaya çalışıyorum. Уолтер, послушайте, я пытаюсь спасти вашу компанию.
Bu ceset biyolojik bir tehlike. Bu yüzden tam korumaya ihtiyacımız var. Этот труп технически биологически опасен, поэтому нам понадобится полная защита.
Sen aileni korumaya çalışıyordun ve bunda yanlış olan bir şey yok. Ты просто защищал семью, и в этом нет ничего плохого.
İki hafta önce, bir bilim adamını korumaya giden üç adamım öldürüldü. Ну, трое моих людей были убиты, защищая ученого недели назад.
Seni bir gölge gibi takip eden bir yarım kalmış işten beni mi korumaya çalışıyorsun? Пытаясь защитить меня от каких-то незавершенных дел, которые преследуют тебя, как тень?
Yoksa korumaya yemin ettiği kralı öldürmekle tanınan Jaime Lannister'a mı? Джейме Ланнистер, убивший короля, которого он поклялся защищать?
Beşinci Kol insanlığı korumaya çalışıyor. Пятая колонна пытается спасти человечество.
Böylece New Orleans'ta kalıp, bulmacanın bir parçasını korumaya karar verdim. Поэтому я решила остаться и защитить хотя бы эту часть загадки.
Mızrağı korumak için ben oradaydım ve son nefesime kadar da korumaya devam edeceğim. Я защищала здесь Копье, и я буду его защищать до последнего вздоха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.