Beispiele für die Verwendung von "звучит" im Russischen

<>
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Звучит так нежно, как легкий звон... Kulağa çok nazik geliyor, dalgalanıyor gibi...
Звучит как предсмертный хрип. Sanki geberiyormuş gibisin be!
Палмер Тек звучит лучше, не так ли? Palmer Teknoloji kulağa daha iyi geliyor değil mi?
Круто, звучит современно. Kulağa çok modern geliyor.
Боже, звучит восхитительно. Tanrım, inanılmaz duruyor!
Но я читал статьи в журналах, и должен сказать, звучит не очень радостно. Ama bunun hakkında yazılar okudum, ve demeliyim ki, iyi bir şey gibi gözükmüyor.
Звучит как начало сказки. Bayağı güzel bir hikaye.
Иисус Гитлер Христос звучит странновато. İsa Hitler Mesih garip geliyor.
Это звучит, как научная фантастика. Bu epey bilim kurgusal geliyor kulağa.
Звучит довольно определенно, как по мне. Bana çok açık bir fikir gibi geldi.
У, звучит по-сербски. Kulağa Sırpça gibi geliyor.
Звучит, немного пугающе, буду честной. Doğru söylemek gerekise kulağa biraz ürkütücü geliyor.
Звучит неправдоподобно, но да. Kulağa garip geliyor ama öyle.
Звучит, как хороший совет! İyi bir öğüt gibi geliyor.
Знаю, звучит словно бред, да? Biliyorum, çılgınca geliyor, değil mi?
Звучит так, словно Татьяна что-то украла. Tatiana bir şey çalmış gibi geldi bana.
Ну, это звучит ужасно одиноко! İşin içinde oldukça yalnızlık var anlaşılan.
Шэрон, для тебя это звучит более правдоподобно, чем вариант, что всё это организовано Bloods? Sharon, sana bu, Blood'ların düzenlediği profesyonel bir infazdan daha mı olası geliyor sahiden?
Звучит глупо, но может сработать. Kulağa komik geliyor ama işe yarayabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.