Beispiele für die Verwendung von "знания" im Russischen

<>
"Свободные люди должны иметь знания". "Özgür insanlar bilgiye sahip olmalılar."
У тебя есть вообще знания о людях? İnsanlara dair herhangi bir bilgin var mı?
Здесь есть великие знания, но в медицине и астрономии много приходится учить. Burada önemli bilgiler var. Ancak tıpta ve astronomide öğretilmesi gereken çok şey var.
Чтобы победить их, нужны наши технологии и ваши знания этого мира. Onları yenmek için bizim teknolojimize ve sizin bu dünyadaki bilginize ihtiyaç var.
Нет, твои знания не потеряны. Hayır, bu bilgin yok olmayacak.
Нет! Знания запрещены. Hayır, bilgiler yasaktır.
Все свои знания я передам тебе. Sana öğrendiğim tüm bilgileri vaat ediyorum.
Но мне нужны знания м-ра Дилани. Ama Bay Delaney'nin bilgisine ihtiyacım var.
Эти знания анахроничны в твоей исторической эпохе. Bu senin zaman periyodunda kronolojik bir bilgi.
Все эти знания её убивали. Tüm o bilgiler onu öldürüyordu.
У нас идентичные знания. Aynı bilgi düzeyine sahibiz.
Их воспоминания, их знания, их особенности характера. Onların anıları, onların bilgileri, hatta onların kişilikleri.
Эйнштейн всегда говорил, воображение обладает большей силой чем знания. Einstein hep derdi ki, hayalgücü bilginin kendisinden daha güçlüdür.
Ты общие знания Бога. Sen genel bilgi Tanrısısın.
Генерал О 'Нилл создал его, используя знания Древних и компьютер Асгарда. General O 'Neill Eskiler'in bilgisini ve bir Asgard bilgisayarı kullanarak inşa etti.
Обширные знания мисс Поуп агентурных сведений Соединённых Штатов, представляет собой угрозу для национальной безопасности. Bayan Pope Birleşik Devletler istihbaratı hakkında geniş bilgiye sahip. Ulusal Güvenlik açısından halen tehdit oluşturuyor.
У тебя особые знания, благодаря работе непосредственно с ним. Ona bağlı olarak çalıştığın için, sende özel bilgiler var.
Асока, говоришь, мы ищем знания. Ahsoka, buraya bilgi için geldiğimizi söyledin.
Знания не бывают бесполезными. Bilgi asla yararsız değildir.
Из туманной старины поиск божественного и поиск знания о Вселенной шли рука об руку. Eski zamanların puslu çağlarından beri kutsal olanı ve evrene ilişkin bilgileri arayış elele yürüdüler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.