Beispiele für die Verwendung von "значительно" im Russischen

<>
А что, если мы значительно изменим - объект? Peki ya mülkün büyük bir kısmında değişiklik yapmak istersek?
Рекомендация от уважаемого психоневролога вроде вас, может значительно, если не полностью, облегчить мне задачу. Sizin gibi kıymetli bir nöropsikiyatristten gelecek bir tavsiye bu yolu tamamen olmasa bile önemli bir ölçüde berraklaştırabilir.
Но это может значительно осложнить наши деловые отношения. Ama bu, iş ilişkimizi karmaşık hale getirebilir.
Алекс. Я стала значительно старше. Alex çok daha yaşlıyım şimdi.
Ого, твой вариант значительно лучше. Vay canına. Bu çok daha iyiymiş.
К сожалению, график нашей миссии был значительно сокращен. Ancak maalesef, görev süremiz hatırı sayılır ölçüde kısaltıldı.
Нет, Вулкан значительно отличается. Hayır, Vulcan oldukça farklı.
Они справляются значительно лучше, чем мы думали. Bizim sandığımızdan daha başarılı bir şekilde olayları hallediyorlar.
Награда почти столь же велика а риск значительно меньше. Ödülü çok daha büyük ve riski çok daha az.
Голод утихнет, и станет значительно легче. Açlığın geçecek ve çok daha iyi hissedeceksin.
Наша маскировка и вход были значительно повреждены, Капитан. Arka girişteki görünmezlik kalkanı ciddi şekilde yara aldı Captain.
Нет. Больше, значительно больше. Hayır, çok daha fazla.
Построив что-то значительно превосходящее меня по разуму, как я могу предвидеть ее эволюцию? Benden çok daha zeki bir sey yaptigim için onun evrimini nasil tahmin edebilirdim ki?
Вы сейчас выглядите значительно лучше. Şimdi çok daha iyi göünüyorsun.
Но ведь мои хорошие качества значительно перевешивают плохие. Ama iyi özelliklerim kötülerden çok daha ağır geliyor.
Мое состояние значительно улучшилось, но моя жизнь... Servetim büyük ölçüde arttı ama buna karşılık hayatım...
Я переписал и значительно улучшил в свою пользу соседское соглашение. Bana büyük fayda sağlayan yeni ve geliştirilmiş bir anlaşma yazdım.
Слишком красиво и значительно, чтобы не закончить. Yarıda bırakılmayacak kadar güzel ve önemli bir çaba.
Твоя работа значительно улучшилась. Çalışmanız oldukça gelişti.
Его труд "La mainmorte et la charite" (1854 - 1857), направленный против консерваторов, значительно повлиял на позиции партии в стране. Muhafazakârlara karşı yöneltilen La mainmorte et la charité (1854-57) adlı eseri Belçika'daki partilerin konumu üzerinde büyük bir etki yarattı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.