Beispiele für die Verwendung von "идёт война" im Russischen

<>
Война идёт уже четвёртый год и фактор усталости начал сказываться на благотворителях, общественных организациях и принимающих обществах, которые уже так много сделали для беженцев. Savaşın dördüncü yılına girmesiyle birlikte, çok uzun zamandır onlara bakan bağışçıları, sosyal kurumları ve barınma sağlayan toplulukları ümitsizlik sardı.
Доработка и установка оборудования идёт по расписанию. Modifikasyon ve ekipman yükleme programa göre ilerliyor.
В году гражданская война завершилась победой ныне действующего политического режима, и писатель был освобождён из тюрьмы. ′ de iç savaşta şimdiki siyasi rejim zafer kazandığında hapishaneden kurtuldu.
Мой красавец идёт на выпускной. Benim yakışıklı oğlum baloya gidiyor.
Именно! Война окончена. Doğru, savaş bitti.
Но вроде мне идёт этот стиль. Bence bu tarz bana iyi gitti.
Это не твоя война. Bu senin savaşın değil.
Всё идёт конечно намного медленнее без тебя. Sensiz her şey biraz daha yavaş ilerliyor.
Но Война Времени закончена. Ama Zaman Savaşı bitti.
Особенно когда речь идёт о взрывчатке. Hele de işin içinde patlayıcı varsa.
Наверное, война создаёт необычных героев. Sanırım savaş, kendi kahramanlarını yaratıyor.
Проверь, не идёт ли кто? Baksana gelen bir şey var mı?
Война кончилась, Роджер. Savaş bitti, Roger.
Мы на ужине, двойное свидание, всё идёт супер. Çifte randevu için akşam yemeğinde dışarıdayız. Her şey harika gidiyor.
Ты помнишь, как началась война? Savaşın nasıl başladığını hala hatırlıyor musun?
Мой бывший парень Эйс тоже идёт. Eski erkek arkadaşım Ace de gidiyor.
Война закончилась три года назад. Savaş üç yıl önce bitti.
Тапа идёт с нами на взлётную полосу. Thapa bizimle beraber özel hava pistine geliyor.
Эта война грубо нарушает суверенитет Туркмении. Bu savaş Türkmenistan'ın bağımsızlığını ihlal etmektir.
Я говорил с дядей Ховардом. Всё идёт по плану. Howard Dayım ile konuştum ve her şey yolunda gidiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.