Beispiele für die Verwendung von "идёт на поправку" im Russischen

<>
Доработка и установка оборудования идёт по расписанию. Modifikasyon ve ekipman yükleme programa göre ilerliyor.
Она идет на поправку, так что я решил вывезти её на прогулку. Kendisi pek iyi değil, ben de onu biraz evden dışarı çıkarayım dedim.
Мой красавец идёт на выпускной. Benim yakışıklı oğlum baloya gidiyor.
Если вы вызовете меня в суд, я сошлюсь на пятую поправку. Beni o mahkemeye çıkarırsanız, cevap vermeme hakkımı kullanırım. Şu kadına bak.
Но вроде мне идёт этот стиль. Bence bu tarz bana iyi gitti.
Доктор говорит, идёшь на поправку. Doktor güzel şekilde gelişme kaydettiğini söylüyor.
Всё идёт конечно намного медленнее без тебя. Sensiz her şey biraz daha yavaş ilerliyor.
Идти на поправку очень скучно. İyileşmenin sıkıcı olduğunu söyleyebilir miyim?
Особенно когда речь идёт о взрывчатке. Hele de işin içinde patlayıcı varsa.
я хотел бы зачитать предлагаемую поправку. Önerilen bir değişikliği de okumak isterim.
Проверь, не идёт ли кто? Baksana gelen bir şey var mı?
Пациенты по-разному идут на поправку. Hastaların farklı iyileşme hızları vardır.
Мы на ужине, двойное свидание, всё идёт супер. Çifte randevu için akşam yemeğinde dışarıdayız. Her şey harika gidiyor.
Она идёт на поправку? O iyileşiyor mu peki?
Мой бывший парень Эйс тоже идёт. Eski erkek arkadaşım Ace de gidiyor.
Адриан идет на поправку. Adrian'ın durumu gittikçe iyileşiyor.
Тапа идёт с нами на взлётную полосу. Thapa bizimle beraber özel hava pistine geliyor.
Тогда позвольте мне внести маленькую поправку в договор. O halde ben de küçük bir şart ekleyeyim.
Я говорил с дядей Ховардом. Всё идёт по плану. Howard Dayım ile konuştum ve her şey yolunda gidiyor.
Без такой уверенности я не могу позволить присяжным под моим руководством отвергнуть Первую поправку. Emin olmadığımız sürece, benim gözetimim altındaki bir jürinin Anayasanın'ci maddesini çökertmesine izin veremem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.