Beispiele für die Verwendung von "из головы" im Russischen

<>
Генерал, что если Орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его из головы? Beckman ufacık bir şeymiş. General, ya Orion Chuck'a Bilgisayar'ı kafasından silmesi için yardım edebilirse?
У меня это вылетело из головы. Bu, kafamdan uçup gitti.
Я не твой папа, и выкинь это из головы. Ama degiIim! Bunu kafana sok. - Benzemiyor muyum?
Так вы не выкинули из головы этого дурака Уилкса. Demek o kalın kafalı Bay Wilkes'i hâlâ aklından çıkaramadın.
Выкинь это из головы. Bu düşünceleri aklından çıkar.
Выкинь ее из головы. Çıkar onu artık aklından.
Я пытаюсь выбросить всё из головы. Sadece bunu kafamdan atmaya çalışıyorum sanırım.
Так, немедленно выброси это из головы, мистер. O fikri aklından hemen çıkarsan iyi olur, bayım.
Какое же это облегчение вытащить компьютер из головы. O şeyin kafamdan çıkması ne güzel bir hismiş.
Забудь ты его, наконец. Выброси из головы и двигайся дальше. O herifi kafandan çıkarmalısın, aklından çıkar ve yoluna devam et.
Парень по имени Кит Диксон только что приходил с просьбой сделать чучело из головы лося. Lee Rosky aradı az önce. Keith Din adlı biri gelip bir geyik başı yerleştirmesini istemiş.
Их вытащили из головы твоего отца. O gözleri babanın başından oyup almışlardı.
Не идут из головы слова Анны, что Хлоя кого-то боялась. Anna'nın, Chloe'nin birinden korktuğunu iddia etmesi merak içinde bıraktı beni.
Выброси все суетные мысли из головы. Tüm rahatsız edici düşünceleri kafandan at.
Кажется у Уэйда выбили половину мозгов из головы. Wade kafasının içinde yarım bir beyne sahip olabilir.
Идиоты, которые называют себя политиками, засунули головы в песок и думают лишь о переизбрании. Kendilerine siyasetçi diyen o aptallar kafalarını kuma gömdüler ve yeniden seçilmelerini sağlamayacak hiçbir şey için çabalamadılar.
Нет. Без головы - нет. Hayır, kafa olmadan olmaz.
Без головы, без рук. Elleri yok, başı yok.
Если б мы могли найти медсестру, мне бы чего-нибудь от головы. Ve eğer bir hemşire görürsek, baş ağrım için bir şeyler isteyeceğim.
Дело не в том, чтобы сносить головы. Kafa kırmak değil bu. - Bırakın gitsin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.