Beispiele für die Verwendung von "извинений" im Russischen

<>
Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений? Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Лили, моих извинений будет не достаточно. Lily, ne kadar özür dilesem azdır.
Я хочу настоящих извинений. Gerçek bir özür istiyorum.
Может, начнёшь с извинений, что бросила нас? Bizi bırakıp gittiğin için özür dilemekle başlamaya ne dersin?
Ни извинений, ни признания вины. Özür yok, suçun kabulü yok.
Не нужно извинений, Альберто. Özür dilemene gerek yok Alberto.
Я считаю, миссис Флоррик заслуживает извинений от прессы. Sanırım Bayan Florrick, basından bir özür hak ediyor.
Извинений и сожалений не достаточно. Özrün ve pişmanlığın faydası olmaz.
Вы не хотите извинений? Bir özür istemiyor musun?
Но я хочу извинений. Ama bir açıklama istiyorum.
Извинений не достаточно, вообще-то. Üzgün olmak işe yaramıyor ama.
Тысяча извинений, мадам. Çok pardon, madam.
Я не слышу извинений. Ben özür filan duymadım.
Думаю, вы хотите именно извинений. Bence tek istediğin, bir özür.
Что ты хочешь от меня, извинений? Ne istiyorsun benden ya? Özür falan?
Вы ожидаете извинений за мое обаяние? Sevimliyim diye benden özür mü bekliyorsun?
Что ты, не нужно извинений. Hayır, hayır. Özüre gerek yok.
Что тебе нужно, извинений? Ne istiyorsun? Özür mü?
Ну и чего ты ждешь, извинений? Ne yapayım istiyorsun? Özür mü dileyeyim?
Джереми содержит сервис, линия для извинений. Jeremy'nin bir servisi var, özür hattı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.