Beispiele für die Verwendung von "или иначе" im Russischen

<>
Так или иначе, нам кучу всего нужно обсудить. Öyle ya da böyle, konuşacak çok şeyimiz var.
Так или иначе, в зале появится новое лицо. Öyle ya da böyle, salona bir yüz eklenecek.
Так или иначе, я выберусь из этой чертовой дыры. Öyle ya da böyle. Bu korkunç yerden bir çıkış bulacağım.
Так или иначе, меня избрали. Amma velakin, toplantıda ben seçildim.
Так или иначе, такова моя история. Herneyse, işte benim hikayem. Benim hikayem.
Все чувствуют себя по-другому, так или иначе. Herkes öyle ya da böyle kendisini farklı hisseder.
Так или иначе, Джонни Карате всегда побеждает злодея. Öyle ya da böyle Jonathan Karate adamın hakkından gelir.
Субъект вынужден, так или иначе, воспроизводить стереотипный дискурс. Az ya da çok, basmakalıp söylemleri yeniden üretmek zorundadır.
"Алан все испортит так или иначе". "Alan bir şekilde bunun içine edecek."
И мы собираемся разрешить их сегодня, так или иначе. Ve bu gece bunu çözmenin yolu bu veya başka olacak.
Все отравлены или накачаны наркотиками, так или иначе. Hepsi zehirlenmiş, öyle yada böyle en azından uyuşturulmuşlar.
Так или иначе, Гейст Фоли проблема, которую надо решить. Ama öyle ama böyle, Gates Foley çözülmesi gereken bir problem.
Теперь хватит скулить и помогай мне, или иначе пойдешь отсюда. Şimdi sızlanmayı bırakıp yardım et, yoksa peşinden sen de gidersin.
Я войду в замок так или иначе. Öyle ya da böyle bu kaleye gireceğim.
По их мнению эта встреча так или иначе войдет в историю. Her iki şekilde de, Arjantin'i unutulmayacak bir maç bekliyor olacak.
Так или иначе, всё выдающееся требует убедительных доказательств. Fakat, sıra dışı iddialar sıra dışı kanıtlar gerektirir.
Так или иначе, мы все изменились. Öyle ya da böyle; hepimiz değiştik.
И вопрос решится, так или иначе. Öyle ya da böyle bu sorun çözülecek.
Так или иначе, правда выплывет наружу. Öyle ya da böyle gerçek ortaya çıkacak.
Так или иначе, настоящая личность кандидата становится достоянием публики. Öyle ya da böyle, adayın gerçek kişiliği ortaya çıkar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.