Beispiele für die Verwendung von "имеет размер" im Russischen

<>
Он имеет размер 18 км в диаметре и совершает один оборот по орбите за 3,6 земных лет. Ymir, 18 kilometre çapında olup Satürn'ün etrafında tam bir turu 3,6 Dünya yılında atar.
В следующем примере блок имеет размер 8 байтов, и требуется дополнение 4 байтами Örnek: Aşağıdaki örnekte blok büyüklüğü 8 bayt olup doldurma için 4 bayt gerekmektedir.
Банкнота в двадцать евро имеет размер 133 ? 72 мм. 133 x 72 milimetrelik büyüklüğüyle üçüncü en küçük euro banknotu olan yirmi euro mavi renktedir.
Облако межзвёздной материи, частью которого является туманность, имеет размер 40 световых лет в диаметре. Kendisinin de bir parçası olduğu yıldızlar arası maddenin çapı ise yaklaşık 40 ışık yılıdır.
Брак Моры не имеет отношения к нашему расследованию, так что давайте сосредоточимся на фактах. Maura'nın evliliğinin bizim soruşturmamızla bir ilgisi yok, bu yüzden gerçeklere odaklanalım, olur mu?
Размер круглых отверстий практически одинаков. Dairesel çukurların boyutu neredeyse aynı.
Без них королева не имеет над тобой власти. Saçın olmadan kraliçenin senin üzerinde hiçbir gücü yok.
Посмотри на его размер. Şunun büyüklüğüne bak be.
Моя молодость не имеет значения. Gençliğimin konuyla hiçbir alakası yok.
Думаю, размер как раз подходит для второй жены. "İkinci kadına layık büyüklükte" bir ev olmuş.
Анубис имеет все, за чем прибыл. Anubis elde etmek istediği şeyi elde etti.
Мы заблудились, очевидно хм, размер немного огорчает но.. Açıkça ortada ki kaybolduk Kulubelerin boyutu biraz moral bozucuydu ama...
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир. Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir.
Какой у тебя размер обуви? Ayakkabı numaran kaç, Tom?
Какое это отношение имеет к физике? Fizik öğretmekle ne alakası var bunun?
Да, похоже, что проникший прилично весил, это должно быть размер. Evet, sanki saldırganın üzerinde ağır bir şey varmış gibi. Herhâlde numara falan.
Каждое Его творение имеет свои возможности. Твои отличаются от его. Her mahlûkatın bir hikmeti, her insanın bir hizmeti vardır.
Ноль - это очень даже размер. "0" kesinlikle bir beden.
Это не имеет отношения к Колби. Bunun Colby ile bir alâkası yok.
Кто-нибудь знает, какой у него размер? Onun hangi beden giydiğini bilen var mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.