Exemples d'utilisation de "имеет размер" en russe
Он имеет размер 18 км в диаметре и совершает один оборот по орбите за 3,6 земных лет.
Ymir, 18 kilometre çapında olup Satürn'ün etrafında tam bir turu 3,6 Dünya yılında atar.
В следующем примере блок имеет размер 8 байтов, и требуется дополнение 4 байтами
Örnek: Aşağıdaki örnekte blok büyüklüğü 8 bayt olup doldurma için 4 bayt gerekmektedir.
Банкнота в двадцать евро имеет размер 133 ? 72 мм.
133 x 72 milimetrelik büyüklüğüyle üçüncü en küçük euro banknotu olan yirmi euro mavi renktedir.
Облако межзвёздной материи, частью которого является туманность, имеет размер 40 световых лет в диаметре.
Kendisinin de bir parçası olduğu yıldızlar arası maddenin çapı ise yaklaşık 40 ışık yılıdır.
Брак Моры не имеет отношения к нашему расследованию, так что давайте сосредоточимся на фактах.
Maura'nın evliliğinin bizim soruşturmamızla bir ilgisi yok, bu yüzden gerçeklere odaklanalım, olur mu?
Без них королева не имеет над тобой власти.
Saçın olmadan kraliçenin senin üzerinde hiçbir gücü yok.
Мы заблудились, очевидно хм, размер немного огорчает но..
Açıkça ortada ki kaybolduk Kulubelerin boyutu biraz moral bozucuydu ama...
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir.
Да, похоже, что проникший прилично весил, это должно быть размер.
Evet, sanki saldırganın üzerinde ağır bir şey varmış gibi. Herhâlde numara falan.
Каждое Его творение имеет свои возможности. Твои отличаются от его.
Her mahlûkatın bir hikmeti, her insanın bir hizmeti vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité