Beispiele für die Verwendung von "имеешь право" im Russischen

<>
Ты имеешь право сердиться. Kızmakta, öfkelenmekte haklısın!
Ты имеешь право знать раньше всех. Bence herkesten önce duymaya hakkın var.
Брайан Стиллер, ты имеешь право хранить молчание. Gidelim. Brian Stiller, sessiz kalma hakkına sahipsin.
Ты имеешь право знать правду. Her şeyi bilme hakkın var.
Имеешь право быть здесь и быть счастливой. Burada olmaya ve mutlu olmaya hakkın var.
Ты не имеешь право сюда входить. Buraya gelip olay çıkarmaya hakkın yok.
А ты имеешь право хранить молчание. Senin de sessiz kalma hakkın var.
Ты имеешь право на нормальный брак. Sen gerçek bir evliliği hak ediyorsun.
Ты имеешь право знать. Herkes hak ettiğini bulur.
Ты имеешь право молчать! Sessiz kalma hakkın var!
Какое ты имеешь право меня допрашивать? Beni sorgulama hakkın var mı senin?
Да Какое право ты имеешь? Bu sana istediğini yapma hakkını...
Ты хоть имеешь представление, сколько я сделал, чтобы защитить Алекса? Alex'i korumak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Ты имеешь к этому отношение? Bununla bir ilgin var mı?
Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов. Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.
Ты зато имеешь, как я погляжу. Sen biliyorsun, değil mi? Görüyoruz!
и (c) данное лицо имеет право быть избранным в парламент. (c) Parlamento üyesi olma vasfına sahip.
Что ты имеешь в виду, Митч? Bir şey mi demek istiyorsun, Mitch?
Беженцы не имеют права работать, и очень немногие имеют право покидать лагерь. Mültecilerin çalışma izninin olmamasıyla birlikte çoğunun kamptan ayrılma hakkı da yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.