Exemples d’usage de "имен" en russe avec traduction en turc

<>
Не нужно имен, Эдди. İsim söylemek yok, Eddie.
Никакого будущего, никаких имен, никаких прикосновений. Gelecek yok, isimler yok, dokunmak yok.
У инфекции есть много имен: Enfeksiyonun pek çok adı var:
Никаких обвинений, никаких имён. Dava yok, isimler yok.
Ты уверен насчет имен? Bu isimlerden emin misin?
Могу предложить несколько имён. Size birkaç isim önerebilirim.
У Бога много имён, Мавр. Tanrının pek çok adı vardır Mağribi.
У меня осталось имен. Elimde tane isim var.
Тут много имён выцарапано. İnsanlar adlarını üstüne kazımış.
Начальник дал мне список имен. Şef bana bazı isimler verdi.
Почему я не помню их имён? Neden isimlerini hatırlamıyorum? - Ryan.
Ладно, что значат числа напротив имен? Pekâlâ, isimlerin yanındaki bu sayılar ne?
Ни имён, ни документов, ничто не связывает меня с государством. İsim yok, belge yok, beni devlete bağlayan hiçbir şey yok.
Я не знаю их настоящих имён. Adları neydi? Gerçek adlarını bilmiyorum.
А знаешь, сколько имен в нем сегодня? Bugün o listede kaç kişi var biliyor musun?
У Дьявола очень много имён. Şeytanın pek çok ismi vardır.
Никаких имен, придурок. İsim yok seni aptal.
Ты хочешь больше имен демонов. Daha çok şeytan ismi istiyorsun.
И их имен указаны в списке, известном как Шай Шен. Bu kişinin ismi, Shy Shen olarak bilinen bir listeye kaydedilir.
Ладно, нам понадобится список всех имен, чтобы установить, где они были в вечера. Pekâlâ, hepsinin isimlerinin olduğu bir listeye ihtiyacım olacak böylece saat: 00'da nerede olduklarını öğrenebileceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !