Beispiele für die Verwendung von "интересного" im Russischen

<>
смешного, или интересного. Yada eğlenceli yada ilginç.
Не обсуждайте ничего интересного, пока меня нет. Ben yokken acayip ilginç bir şeyler söylememeye çalış.
Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит. Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok.
Я так рад, что завёл себе такого интересного друга. Bugün bu kadar ilginç bir arkadaş kazandığım için çok mutluyum.
В вас много интересного. Birçok yönden çok ilginçsiniz.
Ничего интересного я не услышала. Dikkate değer bir şey duymadım.
Так что, найдешь интересного, хорошо одетого спутника для ужина? Anlayacağın yemekli partiye hazır ilginç ve iyi giyimli birini bulabilecek misin?
Что интересного в колледже? Üniversitede neler oluyor bakalım?
А в мире ещё ведь дофига всего интересного! Ama o kapıların ardında çok manyak şeyler olabilir.
Сожалею, но ничего интересного. Burada ilginç bir şey yok.
Нет ничего такого же интересного. Bu kadar ilginç olanı yok.
В году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного. Uydu ,'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı.
Что интересного пишут? Ничего. Gazetede bir şey var mı?
Смотри, сколько здесь интересного. Bak burada ilginç şeyler var.
В жизни много интересного. Hayat bundan daha fazlası.
Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого? Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim?
Так ничего интересного в школе за сегодня? Okulda ilginç bir şey olmadı mı bugün?
В ней столько всего интересного. İçinde çok ilginç şeyler var.
В газете не было ничего интересного. Gazetede ilginç bir şey yoktu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.