Beispiele für die Verwendung von "инцидента" im Russischen

<>
После этого инцидента мне пришлось покинуть монастырь. Bu olaydan sonra manastırdan ayrılmak zorunda kaldım.
Он упомянул один или два инцидента, как кто-то видел застреленную семью. Bir, iki olaydan bahsetti. Bir ailenin vurularak öldürüldüğünü görenler olduğunu söyledi.
Но из-за этого инцидента братству назначили испытательный срок. Ama bu olay yüzünden birlik gözlem altına alınmış.
Знаю, тебя мама прислала из-за моего инцидента с женской анатомией. Annen tarafından sırf "dişi anatomisi" olayı yüzünden gönderildiğini biliyorum.
Во время оригинального инцидента Борг представлял для меня реальную опасность. Gerçek olay sırasında, Borg hayatım için bir tehlike oluşturdu.
Капитан, возможно, лучше всего будет забыть оба инцидента. Kaptan, belki de en iyisi iki olayı da unutmak.
За час до инцидента, Ньютон произвел арест. Newton olaydan bir saat önce birini gözaltına almış.
После дорожного инцидента с участием грузовика коалиции, долго накапливавшееся раздражение сегодня вылилось во всплеск насилия и отчаяния. Bir koalisyon kamyonunun yol açtığı ölümcül kaza sonrası uzun süren hüsran bugün şiddet ve çaresizlik şeklinde patlama yaptı.
Тот, кто создал счёт, собирал деньги, чтобы заменить конгрессмена Гостина, до сегодняшнего инцидента. Her kim o parayla dolan hesabı açtıysa bunu bugünkü kazadan önce Kongre Üyesi'ni görevden aldırmak için yapmış.
Через дней после инцидента? Olaydan on gün sonra?
Будет полное расследование инцидента отделом аналитики и расследований. IAU ile komple bir olay sonrası soruşturması yapılacak.
Ситуация очень напряженная, а мы не можем себе позволить повторение инцидента с пси-червем. Bu çok kararsız bir durum ve psişik solucan vakasında olanların tekrar etmesini göze alamayız.
И что произошло после этого инцидента? Ve bu olaydan sonra ne oldu?
Это было меньше, чем месяц спустя этого инцидента. Olaydan sadece bir ay sonrasından bahsediyorsunuz. - Evet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.