Beispiele für die Verwendung von "искусства" im Russischen

<>
Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика. Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения. Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
"Он человек искусства, а не политический активист. "O bir sanatçı, siyasi aktivist değil.
Нужно продавать произведения искусства. Satacak sanat eserlerim var.
Я человеческое существо, а не произведение искусства. Ben bir insanım! Bir sanat eseri değil!
Живое произведение искусства, как ты говорил. Yaşayan bir sanat çalışması, böyle demiştin.
Алиса, искусства и литературы. Alice, sanat ve edebiyat.
А это что за произведение искусства? Bu ne tür bir sanat eseri?
Можно было бы назвать воплощением искусства. Bu bir sanat eseri olarak adlandırılabilir.
Она - источник истинного искусства и науки ". Tüm gerçek sanat ve bilimlerin kaynağı budur. "
Произведение искусства, на которое наложено проклятье? Kötü muskalar olan bir sanat eseri mi?
Еще одно произведение искусства. Bir sanat eseri daha.
"Перспективы современного искусства в -м веке". "21. Yüzyıl Modern Sanatına Çağdaş Bakış Açıları"
Вот вам, центры искусства и коммерции! Sanat ve ticaret merkezleri, alın bunu!
Коллекция произведений искусства, награбленных нацистами. Naziler tarafından yağmalanmış bir sanat koleksiyonu.
И этот прекрасный предмет искусства доступен для более внимательного осмотра в уединении. Ayrıca bu güzel sanat eseri özel olarak daha samimi teftişin için müsait.
Наука, математика, профессиональная борьба, все, кроме искусства. Bilim, matematik, profesyonel güreş, sanattan başka her şey.
Ты не можешь позаимствовать произведение искусства за миллионов. milyon dolarlık bir sanat eseri ödünç falan alınmaz.
У меня был курс по истории искусства. Alan geçiyor diye sanat tarihi dersi aldıydım.
А до тех пор - меньше современного искусства. O vakte kadar biraz daha az modern sanat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.