Beispiele für die Verwendung von "испортить" im Russischen

<>
Как тебя обидел, почему ты отвергла моё предложение и почему опять появилась, чтобы испортить мне жизнь. Bana neden kırıldın ve neden beni terk ettin? Beni üzmek için neden döndüğünü artık her şeyi biliyorum.
Хотели испортить мой костюм за баксов. dolarlık takım elbisemi berbat etmek istediler.
Я подозревал, что ты сумеешь найти способ все испортить. Kendine zarar vermenin bir yolunu bulacağından da şüphe ediyordum zaten.
Вы хотите мне всё испортить, а? Beni mahvetmeye mi çalışıyorsun?! Haa?
Как говорил мой дядя: "Не позволяйте плохому похищению испортить ваш день". Amcamın dediği gibi acemice yapılmış bir adam kaçırmanın tüm günümüzü rezil etmesine izin vermeyelim.
Как, как она посмела испортить тебе вечеринку... Nasıl, senin paritini mahvetmeye nasıl cüret eder...
А теперь, вы хотите испортить все, что мы работали. Ve şimdi, berbat etmek istiyorum her şey bizim için çalıştık.
Я не хочу испортить такой замечательный повод длинной речью. Uzun bir konuşmayla böyle harika bir etkinliği bozmak istemiyorum.
А может ли акула испортить семейный отдых? Bir köpek balığı aile tatilini mahvedebilir mi?
Ты позволил этому клоуну испортить все расследование. Bu soytarının araştırmanızı gasp etmesine izin verdiniz.
Я хотел обладать властью испортить любой праздник. Partilerin berbat olmasını sağlayacak gücüm olsun istedim.
Ты серьезно позволишь этому испортить на вечер? Gerçekten bunun gecemizi mahvetmesine izin mi vereceksin?
Он просил тебя не испортить рецепторы. Sana duyu sensörlerine zarar vermemeni söyledi.
Пора испортить маме день. Annenin gününü mahvetme vakti.
Хочешь всё испортить, выдвигая безумные обвинения? Saçma suçlamalarla bunu berbat etmek mi istiyorsun?
Зачем вы пытаетесь всё испортить? Neden herşeyi mahvetmeye çalışıyorsunuz ki?
Я не позволю нескольким лунатикам испортить такую великолепную ночь. Birkaç manyağın bu harika geceyi berbat etmesine izin vermem.
Ты уже что-то сделал, чтобы всё испортить? Şimdiden bunu mahvedecek bir şey mi yaptın yoksa?
Тебе обязательно надо испортить момент? Şu anı bozmak zorunda mısın?
О, да, и ещё попытайся не испортить костюм. Evet, ve aynı zamanda kıyafete zarar vermemeye de çalış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.