Beispiele für die Verwendung von "испытания" im Russischen

<>
Пришло время провести опытные испытания. Şimdi de saha çalışmasına geçmeli.
Думаете, вы сможете избежать испытания? Test edilmeden öylece gideceğini mi sanıyorsun?
Значит, Фарго и Джерри проводили опытные испытания этой игры? Yani, Fargo ve Jerry oyunun beta denemesini mi yapıyor?
Но теперь твои испытания позади. O testleri artık geride bıraktın.
Военные просто проводили подводные испытания бомбы. Ordu su altında silahları test ediyordu.
Аанг, у тебя трудные испытания впереди. Aang, önünde zor bir sınav var.
Что, если все эти испытания были лишь подготовкой к финальной жертве? Ya her bir test seni son fedakarlığa hazırlamak için yapılmış bir şeyse?
Если испытания пройдут успешно то тебя не переведут. Eğer test iyi sonuçlanırsa, sen transfer edilmeyeceksin.
Они начали испытания, но нет результатов. Пока. Denemelere başlamışlar ama henüz kesin veri elde edilemedi.
Для тебя такие испытания в привычку. Senin hayata meydan okuma tarzın bu.
Рубен Локана проводил испытания довольно долго. Ruben Locana uzun zamandır deneme yapıyor.
Но Рейчел запретила дальнейшие испытания. Ancak Rachel testlere engel oldu.
Он проводит очередные испытания. Sürekli artan testler uyguluyor.
Один умоляет нас включить его жену в испытания, жена другого просит меня украсть лекарства для ее мужа. Bir adam bize karısını çalışmaya almamız için yalvarıyor sonra diğer adamın karısı gelip ilacı kocası için çalmamı istiyor.
Все те проверки все испытания сделали тебя сильным. Tüm o denemeler tüm o sınamalar seni güçlendirdi.
По-настоящему виновен тот, кто проводил испытания и разрушил его мозг. Gerçek suçlu her kim deneyi yaptıysa ve Jacoby'nin beynini mahvettiyse o.
По версии прессы, мы прикрываем ядерные испытания. CNS nükleer denemeler yaptığımıza dair bir haber yayınlıyor.
Масштабные клинические испытания - это только начало. Büyük ölçekli klinik denemeler daha yeni başlıyor.
На самом деле испытания продолжаются, в том числе и подобных бомб. Donanma, hâlâ orada DIME bombası da dahil gizliden silah testleri yapıyor.
Знаешь, все эти испытания заставили понять меня кое-что неожиданное. Tüm bu çile, ummadığım bir şeyi fark etmemi sağladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.