Beispiele für die Verwendung von "их нет" im Russischen

<>
Расслабься, в моей комнате их нет. Sakin ol, burası casus bölgesi değil.
У моей пациентки их нет. Hastamın o kadar zamanı yok.
Хотелось бы иметь лекарство против Помпе, но их нет. Keşke Pompe tedavisi için bir ilacımız olsaydı ama maalesef yok.
Я изучил всю конструкцию дворца в поисках слабых сторон их нет. Zayıf nokta bulmak için tüm sarayın yapısını inceledim. Zayıf nokta yok.
И вы не найдете доказательств, потому что их нет. Evet, hiçbir şey bulamayacaksın çünkü öyle bir şey yok.
И когда я спросил о возможностях спасения, ты сказал что их нет. Ben sana onu nasıl kurtarabiliriz diye sorduğumda onu kurtarmanın bir yolu olmadığını söylemiştin.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем. Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
Каково это, сказать "нет" и не быть убитым? Öldürülmeden hayır diyebilmenin ne demek olduğunu anlıyor musunuz?
другого способа диалога власти и общества уже нет. otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil.
Для бедности и ужасных условий жизни в нашей стране нет различий. Ülkemizdeki kıtlık ve korkunç şartlar hiçbir ayrım yapmaz.
Нет, это просто политически не выгодно. Hayır, çünkü siyasi açıdan bir çıkar sağlamıyorlardı.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
В трансепте нет крыс. Burada hiç sıçan yok.
Нет, дорогой, знаешь, что аморально? Hayır hayatım, ayıp ona ne biliyor musun?
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Нет, коричневый должен быть коричневым. Hayır, kahverengiler kahverengi gibi olmalı.
Нет, у тебя есть ассистентка. Yo, senin bir asistanın var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.