Beispiele für die Verwendung von "к победе" im Russischen

<>
Привёл добро к победе над злом! Kötülere karşı olan zaferin lideri oldum.
Первым тренером, выигравшим Кубок обладателей кубков УЕФА, стал венгр Хидегкути Нандор, который привёл итальянскую "Фиорентину" к победе в 1961 году. UEFA Kupa Galipleri Kupası'nı kaldıran ilk teknik direktör, Fiorentina ile 1961'deki ilk final sonrası şampiyonluğa ulaşan Nándor Hidegkuti oldu.
Именно эта тяга к победе удерживает нас на верхушке. Bizleri oyunda üst sıralarda tutan da bu kazanma dürtüsüdür.
Это призыв к победе над врагами старой религии. Eski Din düşmanlarına karşı kazanılacak bir zaferden bahsediyor.
Сегодня мы не стремимся к победе. Bugün kazanma konusunda bir kaygı taşımayacağız.
Я пытался вставить слово о победе, ты выпалила "Я должен!" Kazanmakla ilgili bir cümle söylemeye çalışıyordum, "Kazanmak zorundayım!" dedin.
Дело не в победе, Наоми. Bu kazanmakla ilgili değil, Naomi.
Если не найдёшь шпиона - о победе можно забыть. Eğer bilgi sızdıranı bulamazsan, bu oyunu kazanmayı unut.
Воин не имеет никакого отношения к совершенству или победе или неуязвимости. Bir savaşçı, mükemmellikle veya zaferle veya incitilemez olmakla ilgili değildir.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера. İmparatorluk Savaş Bakanlığı Haberleri sunar: Dostumuz Adolf Hitler için büyük zafer.
Он беспокоится о победе. Kazanmak için endişe eder.
Я молюсь о победе и безопасности Империи. İmparatorluğun zaferi ve güvenliği için dua ediyorum.
Да, но ты ничего не говорил о победе. Evet, ama galibiyet kazanacağınız konusunda hiçbir şey söylemediniz.
Дело не в заботе. Дело в победе. "Mesele önemsemek değil, kazanmak."
Мы готовы к новой победе? Yeni bir zafere hazır mısın?
О самой важной победе. En önemli yarışı kazanmak.
Уолли, дело не в победе или проигрыше. Wally, bunun kazanmak veya kaybetmekle ilgisi yok.
Мы уверены в победе. Biz zaferden eminiz.
дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести. dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.