Beispiele für die Verwendung von "к смерти" im Russischen

<>
Эта угроза может привести тебя к смерти. Bu tehdidin tek başına ölümüne yol açabilir.
В июле 1942 года в третий раз Попов был заочно приговорён к смерти. Kristo Mihailov 1942 Temmuz ayında tekrar ölüm cezasına çaptırıldı.
Улицы безразличные к смерти. Başıboş dolaşan ölüme kayıtsız..
В апреле 1925 года его снова арестовали и повторно приговорили к смерти, однако заменили пожизненным лишением свободы. Nisan 1925 yılındaki olayları sırasında, tutuklandı be hapsedildi. Yapılan yargılamada yeniden ölüm cezasına çarptırıldı.
Слишком сильное давление может в конечном счёте привести к остановке дыхания и наконец к смерти. Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir.
Так близка к смерти и все равно шутит. Ölüme bu kadar yakın olup hâlâ şaka yapabilmek.
И твои решения привели к смерти человек! Ve insanların ölümüne sebep olan verdiğin kararlarla.
Я обладал властью приговаривать людей к смерти за их преступления. Suçları için kadın ve erkekleri ölüm cezasına çarptırma gücüne sahiptim.
Он не имеет отношения к смерти вашей дочери. Kızınızın ölümüyle hiçbir ilgisi yokmuş, Bay Larsen.
Здесь, напряжённость приводит нас к смерти. Dışarıda, gergin olmak ölümüne sebep olur.
Нет мужа, практичный подход к смерти. Bekar, ölüm konusunda pratik, yalnız.
Или же оставались бы на сороковом этаже, и готовились к смерти. Veya hâlâ. katta ölmeyi bekliyor da olabilirdiniz. Ya da tehlike konusunda uyarılırdık.
Эти ключи могут привести только к смерти. Bu anahtarlar ölümden başka bir şeye götürmez.
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий: En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис? Ölüm hakkında hiç düşündün mü, Lois?
В полночь, Планета ХХХ была атакована загадочной Сферой Смерти. O-0-100 koordinatında esrarengiz bir Ölüm Yıldızı, Gezegen X-3'e saldırdı.
Циферблат разбит, что дало нам время смерти. Camı kırılmış. Bu sayede kızın ölüm saatini biliyoruz.
Это была быстрой смерти? Hızlı bir ölüm müydü?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.