Beispiele für die Verwendung von "к такому выводу" im Russischen

<>
Он давно пришел к такому выводу: Çok zaman önce şu sonuca varmıştı:
Что тебя привело к такому выводу? Seni öyle bir sonuca ulaştıran nedir?
Необходимо множество данных, чтобы прийти к такому выводу. Bu sonuca varmak için çok sayıda kanıta ihtiyacımız olacak.
И в точности, как мы пришли к выводу, это был большой взрыв. Ve işte bu, tam tamına "büyük patlama" olduğu sonucuna nasıl vardığımızdır.
Люди тянутся к такому, понимаете? İnsanlar buna aç, anlıyor musunuz?
После тщательного анализа я пришла к выводу, что польза от операции превышает риск. Dikkatli düşündükten sonra, onu geri getirmenin avantajlarının risklerden daha fazla olduğunun farkına vardım.
Такому большому, симпатичному, здоровому парню, как вы? Senin gibi iri yarı yakışıklı bir adam neden korkuyor olabilir?
Поэтому мы просим суд прийти к выводу об отсутствии достаточных оснований. Bu nedenle, mahkemeden, olası suçun bulunmadığını kayda almalarını istiyoruz.
Какой судья отдал бы такому лунатику право опеки? Hangi yargıç böyle bir manyağa vesayet verir ki?
Мы тоже пришли к этому выводу. Bizim vardığımız sonuç da bu oldu.
Нет никаких оснований для здорового пациента подвергать себя такому риску. Sağlıklı birinin böyle bir riske atılmasının hiçbir tıbbi dayanağı yoktur.
Гу Чжун Пё, каким образом ты пришёл к подобному выводу? Gu Jun Pyo, nasıl oldu da böyle bir sonuca vardın?
Тернер был к такому готов. Turner buna hazırlanmıştı. İsimleri şifreledi.
Мистер Копланд пришёл к такому же выводу. Bay Copland da benzer bir kanıya varmıştı.
Любой бы по такому скучал. Herkes böyle bir şeyi özler.
Я просто следовал рассуждениям и пришел к выводу. Sadece ipuçlarını takip ettim ve bir sonuca vardım.
Зачем такому как он нарушать закон? Böyle birisi neden kanunları çiğnesin ki?
И пришел к выводу: Ve benim kanıma göre...
В Европе мужчины поклоняются такому телосложению. Avrupalı erkekler bu vücut tipine tapar.
"и пришли к выводу, что это - лучшее место" 've onun için en iyi yerin orası olduğuna karar verdik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.