Beispiele für die Verwendung von "каждому клиенту" im Russischen

<>
Под угрозой смертной казни он должен салютовать каждому портрету Адольфа Гитлера, который появляется в его поле зрения. İdam edilme tehdidi altında, karşılaştığı her Adolf Hitler portresine selam vermeye zorlanıyor.
Клиенту тоже очень понравилось. Müşteri de çok beğendi.
А каждому кубометру почвы нужно литров воды для поливки. Sürülebilmesi için ise her m ²'ye litre su gerekiyor.
Раскошелиться, или вы все расскажете своему клиенту? Parayı sökül yoksa müvekkiline söylerim mi? Bilmiyoruz.
Давайте, ребята, здесь хватит любви каждому. Gelin çocuklar, herkese yetecek kadar sevgimiz var!
Клиенту понравилась вся переделка дизайна. Müşteri yeni tasarımı çok beğendi.
Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате. Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim.
Объясни своему клиенту, что притащил его сюда не зачем. Müşterine, onu buraya bir hiç için geri çağırdığını açıkla.
где каждому достается много хот-догов. Burada herkese yetecek sosislimiz var.
Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше. Üzgünüm ama müvekkilime daha iyi bir teklif için beklemesini tavsiye ettim.
Ведь, как я полагаю, каждому приличному дому нужен карманник? Galiba her güzel evin bir yankesiciye ihtiyacı olur, değil mi?
Ты не позвонил ни единому клиенту. Tek bir müşteriyi bile aramadın ki.
Ты поверишь каждому моему слову. Söylediğim her şeye harfîyen inanacaksın.
И что мне сказать клиенту? Müvekkilime ne söylememi bekliyorsunuz peki?
Ты думаешь, мы переживём разрушение нашего мира, дав каждому слово? Sence Dünyamız'ın yok oluşundan herkese söz hakkı vererek mi hayatta kaldığımızı sanıyorsun?
Нет. Харви научил меня помогать клиенту. Harvey bana müşterime yardım etmeyi öğrendi.
Тогда я пошлю каждому на электронную почту новый список. Pekâlâ. Bu akşam herkese yeni çizelgeyi e- postayla yollayacağım.
Что он скажет клиенту? Sonra müşteriye ne söyleyecek?
Не каждому браку суждено длиться вечно. Her evlilik sonsuza dek sürecek değildir.
Советую вашему клиенту поскорее решиться. Müvekkilinize çabuk harekete geçmesini öneririm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.