Beispiele für die Verwendung von "как будто" im Russischen

<>
Ага, как будто ты знаешь, каково это быть родителем. Evet. Eğer ilk bildiğim gibi Bir ebeveyn olma konusunda bir şey.
Как будто они реальные люди. Sanki gerçek birer insanlarmış gibi.
Как будто меня спросят. Sanki teklif edecekler de...
Как будто по моему архиву промчался ураган и всё перепутал! Sanki dosyalarımın arasında bir kasırga çıkmış. Her şey birbirine girmiş!
Как будто меня преследуют. Sanki takip ediliyor gibiyim.
Как будто у этой машины есть ремни. Sanki bu arabanın emniyet kemeri var da.
Как будто несу бремя этой раздутой иронии. Sanki bu büyük ironinin ağırlığını taşıyormuşum gibi.
На колени, как будто молишься за свою жизнь. Hayatın için dua ediyormuş gibi, dizlerini üstüne çök.
Как будто на нем заклятье. Sanki bir büyü altında gibi.
Как будто это нечто поедает планету. Sanki o şey gezegeni yiyor gibi.
Как будто наблюдаю за автокатастрофой в замедленной съемке. Sanki ağır çekimde olan trafik kazası izliyor gibiyim.
Как будто кто-то проигрывал запись и вдруг нажал на "стоп". Sanki bir kaset çalıyormuş da biri "stop" düğmesine basmış gibi.
Как будто Эд Харди блеванул Китайской едой и хочет, чтобы люди платили за это. Sanki Ed Hardy Çin yemeğini üstüne kusmuş gibi. Bir de insanlardan giymeleri için para istiyorlar.
Как будто волна по телу пробегает. Sanki bir dalga üstüne göçüyor gibi.
Как будто их парализовало. Sanki felç olmuş gibiydiler.
Переведи их вперёд, как будто ты в самолёте, и сменился часовой пояс. Benim için şey yap, saati uçaktaymışsın gibi ayarla.... ve zaman dilimlerini değiştir.
Как будто весь дом строился вокруг нее. Sanki ev bunun çevresinde inşa edilmiş gibi.
Арти вырубил Макферсона и как будто его замещает. Artie, McPherson'ı bayılttı ve oymuş gibi yapıyor.
Это как будто вернуться в детство. Bu sanki benim bütün çocukluğum demek.
Опухоли мозга вызывают призрачные запахи -- как будто что-то горит. Beyin tümörleri garip kokular hissettirir - - Yanık kokusu gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.