Beispiele für die Verwendung von "как ты думаешь" im Russischen

<>
со вьющимися волосами, как ты думаешь? ve kıvırcık saçlı olanladır, değil mi?
Как ты думаешь, зачем мне брекеты, Аксель? Neden diş teli kullanıyorum bir fikrin var mı Axl?
Как ты думаешь, понравится людям Принц Джоуи, слабоумный, но добродушный кузен короля? Sence insanlar Prens Joey için ne düşünür? Kralın geri zekalı ama iyi niyetli kuzeni?
Как ты думаешь, как я научился садоводству? O da pullarla ilgili her şeyi kitaplardan öğrendi.
Оно красивое, как ты думаешь? Çok sevimli, sen ne dersin?
Может он не подлый похититель муз, как ты думаешь. Belki de düşündüğün gibi hain bir ilham perisi hırsızı değildir.
Алан, как ты думаешь, далеко идти? Alain! Sence şu karakol ne kadar uzakta?
А как ты думаешь Зельда? Tahmin et nereden, Zelda.
Но он немножко старомодный, как ты думаешь? Biraz modası geçmiş sanki, öyle değil mi?
Как ты думаешь, Данте? Sen ne düşünüyorsun, Dante?
Хорошо, но как ты думаешь заманить Коула в ловушку? Pekâlâ, tamam ama Kol'u gelmesi için nasıl ayartmayı planlıyorsun?
Как ты думаешь, кто-нибудь хотел навредить Дэнни? Danny'ye zarar vermek isteyecek biri var mıdır sence?
Как ты думаешь, у тебя получится? Daha kolay bir işe geçmeyi düşünmüyor musun?
Я спрашиваю, о чем она говорит, как ты думаешь? Sence şu an neden bahsediyordur, dedim. - Bilmiyorum ki.
Так как ты думаешь на счет сделки? Öyleyse bizimle bir anlaşma yapmaya ne dersin?
Как ты думаешь как он выглядит под всеми этими бинтами? Ses kaydı falan, bütün bunlar ne anlama geliyor sence?
Как ты думаешь, Форт-Розз избежал Фантомную зону? Fort Rozz, Hayalet Bölge'den nasıl çıktı sanıyorsun?
Как ты думаешь, какое качество отличает хорошую служанку? İyi bir hizmetçiyi diğerlerinden ayırt eden özellik sence nedir?
Как ты думаешь, наркотик как-нибудь подействовал на него? Sence aldığın ilaçların onun üzerinde bir etkisi olmuş mu?
Как ты думаешь, священник имеет такую божественную власть? Bir rahibin böylesine kutsal bir gücü olduğuna inanıyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.