Beispiele für die Verwendung von "düşünüyorsun" im Türkischen
Übersetzungen:
alle61
думаешь42
думаете7
ты думаешь5
считаешь3
думать1
по-твоему1
считаете1
ты считаешь1
Kaçak malı sınır boyu kıyadan bir öyle bir böyle nasıl geçirdiğimizi düşünüyorsun?
А ты думаешь как мы перевозим контрабанду вдоль всего побережья через границу?
Sen de bu işlerin gerçekten böyle hallolacağını düşünüyorsun öyle mi Sidney?
Ты правда считаешь, что так и должно быть, Сидни?
Bana "Kötü adam olmadan, kötü adam gibi nasıl düşünüyorsun?" diye sordu.
Она спросила меня "как я могу постоянно думать как злодей и оставаться собой?"
Yani insanların giysilerini çalmanın daha kibar olduğunu mu düşünüyorsun?
А красть у людей одежду, по-твоему, вежливо?
Tamam, demek içerideki yeni en yakın dostunun Kuvira'dan daha iyi bir lider olacağını düşünüyorsun, öyle mi?
Ой да ладно, ты считаешь, что твой новый лучший друг - лучший лидер, чем Кувира?
Biliyorum bunun gün ışığı kadar doğal olduğunu düşünüyorsun ama yapılması gereken çok zor bir iş var.
Я знаю, ты думаешь, что красота даётся от природы, но это тяжкий труд.
Kötü adamların neden bu kadar çok havalı olduğunu düşünüyorsun?
Почему ты считаешь, что плохие парни это круто?
Şu cinayetle ilgili gerçekten yanlış bir şey mi olduğunu mu düşünüyorsun?
Вы правда думаете, что с этим убийством что-то не так?
Ne, gerçekten Georgia ya da diğer cumhuriyetlere bu çeşit bir gücü vermemiz gerektiğini mi düşünüyorsun?
Что, ты действительно считаешь, что мы должны отдать такую силу Джорджии или другим республикам?
Walsh'ın küçük ailemize katılmaya değer olduğunu mu düşünüyorsun?
Думаешь, Уолш достоин стать частью нашей семьи?
Bir kez daha Wraithlerin etkisi altına gireceğimi mi düşünüyorsun?
Думаете, я могу снова попасть под влияние Рейфов?
Neal'la öğle yemeği yemenin iyi anlardan biri olduğunu mu düşünüyorsun?
И ты думаешь, обед с Нилом будет хорошим моментом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung