Exemples d'utilisation de "какой ценой" en russe

<>
Да, но только на сегодня, и какой ценой? Evet, fakat bir an için, bedeli ne olacak?
Какой моряк не был бы? Hangi denizci bunu istemez ki?
Приходи вовремя на работу любой ценой. Ne olursa olsun vaktinde işinde olacaksın.
В какой он палате? Will Barliss hangi odada?
"Защищай его ценой жизни". 'Onu hayatın pahasına koru.'
Какой ещё исполнительный стратегический координатор? Yönetici stratejisi koordinatörü ne oluyor?
Я освобожусь от рабства. Любой ценой. Ne pahasına olursa olsun esaretten kurtulacağım.
Я просто хотел, чтобы все увидели, какой Эдди милый, спокойный и дружелюбный. Ben sadece herkese Eddie'nin ne kadar iyi ve dost canlısı bir köpek olduğunu göstermek istedim.
Права и свободы, данные нам Конституцией страны, нужно защищать любой ценой. Ülkemizin hürriyeti, sivil anayasamızın özgürlüğü, ne pahasına olursa olsun korumaya değer.
Какой авиакомпанией ты полетишь? Hangi havayolu ile gidiyorsun?
Но, сэр, наша задача - защищать базу любой ценой. Fakat, komutanım görevimiz ne pahasına olursa olsun bu tesisi korumaktır.
Стойте-ка, а какой нынче год? Bir dakika ya, hangi yıldayız?
Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой. Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz.
Какой смысл нам с Джорджем жениться? George'la evlenmemin ne faydası olur ki?
Ваша работа - защитить пехоту любой ценой. İşiniz ne pahasına olursa olsun bahriyelileri korumak.
Какой способ его доставки? Peki ya iletim sistemi?
Джефф сам его подрывает, не следя за ценой продукции. Geoff ürünlerini bu kadar pahalıya mal ederek kendi kendini batırıyor.
По какой стороне теперь тут ехать? Bu insanlar yolun hangi tarafını kullanıyorlar?
Ты должна защитить её любой ценой. Ne olursa olsun onu koruman gerek.
Какой скучный этот твой брат. Şu kuzenin ne kadar sıkıcı...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !