Beispiele für die Verwendung von "клинике" im Russischen

<>
Пожизненное заключение в психиатрической клинике. Psikiyatri kliniğinde ömür boyu hapis.
Простите за опоздание, в клинике было полно народу. Geç kaldığım için özür dilerim, Klinik çok yoğundu.
Она сожалеет об аборте и выдвигает иск к клинике. Kürtaj yaptırdığından pişman olmuş ve kürtaj kliniğini dava ediyor.
Мэй работала в клинике, так? Mae klinikte çalışıyordu, değil mi?
Это Маргарет, мы работаем в одной клинике. Bu Margaret. Klinikte beraber çalışıyoruz. Bu da Bala.
В психиатрической клинике Клермонт? Claremont Psikiyatri Merkezi mi?
Вернулся на неделю, чтобы передать свои обязанности по клинике. Sadece idari ve klinik işlerimi toparlamak için bir haftalığına döndüm.
Через два часа я должен быть в клинике. İki saat sonra hastanede olmam gerek, Jen.
Сет в клинике и всё остальное. Верно? Muhtemelen Seth'in rehabilitasyonda, olmasından kayışı korpardın.
То есть я должен стоять в очереди в бесплатной клинике или же страдать. Bu da otomatik olarak ücretsiz klinikte sırada beklemek yahut acı çekmek anlamına geliyor.
В клинике есть одно главное правило. Bu klinikte bir temel kural var:
Окружная прокуратура выдала ордер на обыск в бруклинской клинике. Araştırma ekimiz Brooklyn'de ki bir ağrı kliniğinde araştırma yapmış.
Танги сказал мне, что он находится в клинике где-то на юге. Evet, harikalar. Tanguy dedi ki, Güney'de bir yerde sağlık evindeymiş.
Никаких часов в клинике в следующем квартале. Önümüzdeki üç ay boyunca klinik görevin olmayacak.
Знает ли кто-нибудь зачем он у нас в клинике? Neden hastanede olduğunu dair bir bilgisi olan var mı?
Я завербовал твою мать в клинике абортов. Anneni bir kürtaj kliniğinde bulup programa kattım.
У Эйвери есть сестра, но Юджиния сейчас в клинике, лечит нервы... Avery'nin bir kız kardeşi var, ama Eugenia şu anda sorunlar yüzünden hastanede.
Тесса, Николь Уайт сделала аборт в частной клинике. Tessa, Nicole White özel bir klinikte kürtaj yaptırmıştı.
У меня была знакомая, которая работала в клинике. Klinikte çalışan bir arkadaşım vardı. Onunla yıllar sonra buluştuk.
< br > В конце 1916 года умер брат Роберта Эрнст (Ernst Walser), который находился на излечении в клинике для душевнобольных в Вальдау (Waldau). 1916 yılının sonunda ağabeyi Ernst, Waldau Ruh ve Sinir Hastalıkları Kliniği'nde geçirdiği bir dönemin ardından hayata veda etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.