Beispiele für die Verwendung von "когда он узнает" im Russischen

<>
Что произойдет, когда он узнает, что я врала ему последние лет? Son senedir ona yalan söylediğimi öğrendiğinde ne olacak? Böyle bir şey olamaz.
Погода изменится и он узнает где мы! Hava değişecek gene ve yerimiz belli olacak!
Когда он и его мать прибыли в лагерь, условия были не намного лучше. Annesiyle birlikte kampa vardıklarında da kamp şartları yoldaki şartlardan pek de farklı değildi.
Нельзя забирать свет надолго, а то он узнает и разозлится. Işığı uzun süre elimde tutamam yoksa haberi olur ve bana kızar.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Если ты что-то скрываешь, он узнает об этом. Reade, o Weller. Bir şey saklıyorsan, öğrenecektir.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Как он узнает о нас? Bizim hakkımızda nasıl haberi olacaktı?
Эбби попросили заменить Хэллера, когда он пропал. Heller kaybolunca, Abby'den onun yerine geçmesi istenmiş.
Он узнает об этом. O da bunu öğrenecek.
когда Он снял седьмую печать... 've Tanrının Kuzusu yedinci mührü açtığında...
Как он узнает, коп ты или нет? O senin bir polis olup olmadığını nasıl bilecek?
Каждый раз когда он вроде выигрывает, кресло делает игру тяжелее. Onun kazanmış gibi göründüğü her olayda, koltuk daha da zorlaştırıyor.
Блин, как же он узнает? Tanrım, nasıl her zaman anlıyorsun?
Ладно, и когда он будет полностью готов? Anlıyorum. Tam kapasite çalışmasına ne kadar var peki?
Он узнает эти трусики! O külotlu çorapları tanır!
И когда он кстати, выходит? Bu arada, ne zaman çıkacak?
А если он узнает про полис? Ya o arada poliçeyi fark ederse?
Да, окно машины разбилось, когда он стрелял в меня, там везде было стекло. Evet, araba penceresi, ah, Beni vurunca kırdı, orada-- Her yerde cam vardı.
Так он узнает правду. O zaman doğruları öğrenecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.