Beispiele für die Verwendung von "комитета по" im Russischen
Быстрее, кто-то звонит Комитета по Нобелевской премии.
Çabuk, birisi Nobel Ödül Komitesi'ne haber versin.
В 1993 году он стал соучредителем Национального комитета по защите узников совести, но впоследствии вышел из него, когда контроль над комитетом перебрали сторонники власти.
1993 yılında Vicdan Mahpusları Savunma için Ulusal Komitesi kurucu üyesi oldu, ancak hükümetin destekçileri tarafından geri alındıktan sonra istifa etti.
Велел мне отменить заседание комитета по ассигнованиям.
Ödenek Komitesi'yle olan toplantısını iptal etmemi istedi.
По приглашению Ганди он также стал председателем Национального комитета по базовому образованию, созданного в 1937 году для разработки учебного плана для школ.
1937'de Gandhi tarafından, yeni bir eğitim programı oluşturmak için kurulan Ulusal Temel Eğitim Kurulu'nun başına getirildi.
У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var.
В 1939 году ван Зеланд стал президентом комитета по делам беженцев, созданного в Лондоне, а в 1944 году был назначен Верховным комиссаром по делам репатриации перемещённых бельгийцев.
1939'da Van Zeeland, Londra'da kurulan Mülteciler Komitesi'nin başkanı oldu ve yerinden edilmiş Belçikalıların ülkesine geri gönderilmesi için Yüksek Komiser olarak atandı (1944).
Став госсекретарем, она убедила республиканцев убрать меня из комитета по внешним делам.
Dışişleri Bakanı olduğu anda Cumhuriyetçi partililerle birlik olup beni Dış Politikalar Komitesi'nden çıkartmıştı.
Слушай, Джек. Я знаю, что теперь ты глава комитета по зарплатам, но это плохая идея.
Tamam Jack, bak, maaş komitesinin yeni başkanı olduğunu biliyorum ama bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum.
Протестующие собрались у здания Народного комитета в уезде Локха.
Protestocular Lőcà Hà Halk Komitesi Binasında toplandı.
Звонит председатель демократического национального комитета Болдридж.
Demokratik Ulusal Komite'den Başkan Baldridge telefonda.
На заседании комитета я узнал о великолепном местечке.
Geçen hafta komite toplantısında muhteşem bir yer öğrendim.
И я подготовила диаграммы для собрания Вашего комитета.
Ve komite toplantısı için gerekli olan taslakları bitirdim.
Я часть комитета бдительности, помогаю поймать маньяка.
Manyağı yakalamak için kurulan gayrı resmi komitenin üyesiyim.
А я намерен сделать вас членом Комитета национальной безопасности.
Seni bir de Ulusal Savunma Komitesi'ne üye yapmamız lazım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung