Beispiele für die Verwendung von "контракты" im Russischen

<>
Потом упали, когда множество руководителей объявили, что расторгли их контракты с компанией. Ama sonra bir çok şirketin ceo'sunun anlaşmalarını iptal etmesiyle dikey inişe geçti.
Просто зашла отдать тебе контракты. Sadece sözleşmeyi vermek için geldim.
У нас есть готовые контракты для подписания. Sözleşme burada, imza atmanız gerek sadece.
Немедленно отправь мне контракты. Kontratları hemen bana gönder.
Мы хотим обновить контракты. Hepimiz sözleşmemizi uzatmak istiyoruz.
Подожди, а ты отослал те контракты в Милан? Bir dakika, sözleşmeleri Milan'a gönderdin, değil mi?
Он со своими дружками получил контракты на застройку набережной без каких-либо усилий. O ve arkadaşları liman bölgesi sözleşmesini gereken titizliği göstermeden apar topar imzaladılar.
Здесь я мэр и это я добыл ему эти контракты. Kahrolası başkana sözleşmeler bittiği zaman onu kimin orada tutacağını hatırlat.
Для нас это означает миллиардные правительственные контракты. Devletle olan sözleşmeler bizim için milyarlar değerinde.
Контракты подписаны самим мажордом. Sözleşmeler vehilkarç tarafından imzalandı.
Они стали расширяться месяцев назад, контракты по всему миру. ay önce genişlemeye başladılar, dünyanın her yerinde anlaşmalar yaptılar.
Он передал мне контракты рано утром. Kontratları sabah ilk iş olarak getirdi.
Квитанции, контракты, что угодно с именем Джонни она сохраняла для ее "Мемориала Джонни". Zelda faturaları, kontratları, üstünde Jonny'nin adı olan her şeyi "Jonny türbesi" için saklamıştır.
Когда заканчиваются контракты с "Хва Дам" и компанией адвоката Чхве? Hwa Dan Mimarlık Şirketi ve Avukat Choi'un ofisinin sözleşmeleri ne zaman bitiyor?
Я хочу, чтобы ты закончил составлять контракты и передал их Рейчел Зейн завтра к утра. Senden istediğim şey bu kontratların bir taslaklarını çıkarıp yarın sabah: 00'de Rachel Zane'e teslim etmen.
Динамические плитки, фоновые процессы и "контракты" (интерфейс взаимодействия с другими приложениями) могут потребовать повторной активации приложения, то есть запуска. Dinamik fayanslar, arka plan bileşenleri ve sözleşmeler (diğer uygulamalarla etkileşimde bulunmak için arabirimler) kullanıcının başlatmadan önce bir uygulamanın etkinleştirilmesi gerekebilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.