Beispiele für die Verwendung von "крайней" im Russischen
Нет, Вир, вселенная является злым местом но по крайней мере у нее есть чувство юмора.
Vir, evren kötülük dolu bir yer ama en azından garip de olsa bir espri anlayışı var.
Знаешь, по крайней мере держи сзади мешок для мусора.
Hiç olmazsa arkada bir poşet bulundur da çöpü içine koy.
Ну а сутенер по крайней мере должен понимать женщин.
Bir pezevengin de, en azından kadınları anlaması gerekir.
По крайней мере у безумия никогда не было выбора.
En son, deliliğin her zaman özgür olacağını duydum.
Смотрите чтобы его не застрелили по крайней мере, пока он его не сдвинет.
Vurulmaması için de elinizden geleni yapın. En azından işi görene kadar. - Lordum.
По крайней мере купол перестал вращаться и менять атмосферу.
En azından Kubbe dönmeyi ve atmosferi tersine çevirmeyi kesti.
Коула Хармона подозревают в насилии и убийстве по крайней мере пяти женщин.
Cole Harmon, en az beş kadına tecavüz ve cinayet suçlarından aranıyor.
По крайней мере нам удалось избежать обвинений в поджоге.
Ama en azından kundakçılık suçlamasından kurtulduk, değil mi?
Ванч связан с торговлей людьми, распространением наркотиков, вымогательством, и по крайней мере убийствами.
Vanch insan tacirliği, uyuşturucu kuryeliği yapmış haraç kesmiş ve en az cinayete bulaşmış bir zanlı.
Этих тварей можно поранить, по крайней мере их мечами.
Bu şeyler zarar verebilir, en azından bu bu bıçaklar.
По крайней мере, так говорят, когда я танцую в костюме ангела.
En azından onlar bana öyle söylüyor. Melek kostümümü giyip onlar için dans ettiğimde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung