Beispiele für die Verwendung von "личное" im Russischen

<>
В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое. Assefa'nın ölümünde oldukça şahsi ve siyasi bir şeyi, sürgünün hüzünlü tarafını anlayabiliriz.
Если это личное, ты думаешь это дает право... Durum kişisel olunca bunun sana bir hak verdiğini sanıyorsun...
Ладно, сейчас я расскажу тебе кое-что глубокое, тёмное и личное. Peki. Sana çok derin, karanlık ve kişisel bir şey söyleyeceğim şimdi.
Санни, это не личное. Bu kişisel değil, Sonny.
Вы намекаете, что это личное. Bunun kişisel olduğunu mu ima ediyorsun.
Тайные романтические встречи как бы очень личное дело, Моз. Yasaklanmış romantik bir buluşma varsa özel bir şey vardır Moz.
Мы обсуждаем кое-что личное. Özel bir şey tartışıyorduk.
Твоя жизнь - твоё личное дело. Yatak odanda ne yaptığın seni ilgilendirir.
Эбед, это такое личное! Abed, bu çok kişisel!
Не высказывала мое личное мнение, а дала медицинское заключение. Benim kişisel görüşlerim için değil ama tıbbi görüşlerim için verdiler.
Глубоко и это личное. Bu derin ve şahsi.
Но пока искал наткнулся на свое личное дело. Ama ararken benim için daha önemli birşey buldum.
Это все личное, Деймон. Her şey kişiseldir, Damon.
Тут крайне важно личное пространство. Kişisel alan meselesi önemli burada.
Это крик о помощи, нацеленный на личное общение. Özel bir mesaj olması niyetiyle yazılmış bir yardım feryadı.
Shaun, могу я спросить тебя кое-что личное? Shaun, sana özel bir şey sorabilir miyim?
Я выполнял личное поручение. Kişisel ayak işlerime koşturuyordum.
Президент рассматривает данные заявления как личное дело между ним и Первой Леди. Başkan bu iddiaları kendisiyle First Lady arasında şahsi bir durum olarak değerlendiriyor.
Между Зумом и Уэллсом что-то произошло, что-то личное. Wells ve Zoom arasında kişisel bir şeyler olmuş olmalı.
Но давайте попробуем не превращать это в личное дело. Lakin bunu kişisel bir mesele haline getirmeyelim, lütfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.