Beispiele für die Verwendung von "меняется" im Russischen

<>
Что-то меняется, а что- то нет. Bazı şeyler değişir, bazıları asla değişmez.
Когда взрослеешь, что-то меняется. Yaşlanırsınız, bazı şeyler değişir.
Говорю же, он слушает свою, все меняется. Ona dedim, onun kasetini dinlerse her şey değişir.
Когда вода достигает более прочных пластов известняка ее курс меняется. Su daha dirençli bir kireçtaşı yatağına ulaşınca, seyri değişir.
И все меняется в один миг. Ve her şey, birdenbire değişir.
Начинается, время меняется. Başlıyor, zaman değişiyor.
Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто. Chris sadece, bazen ruh hâlinin çok çabuk değiştiğini söylemeye çalışıyor. Büyüme çağındayken onun için zor oluyormuş yani.
Цена битвы не меняется. Savaşın bedeli asla değişmez.
Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется. Ama doğru insana rastladıkları an, birden her şey değişir.
Мир меняется слишком быстро? Dünya çabuk mu değişiyor?
Но если ты не семья, тогда всё меняется. Ama eğer aileden değilsen, burada işler birazcık değişir.
Нет, код меняется каждую смену. Hayır, kodlar her vardiyada değişir.
Будущее всегда туманно, постоянно меняется, но еще оно неизбежно. Gelecek daima hareket halindedir ve sürekli değişir ama aynı zamanda kaçınılmazdır.
Список гостей постоянно меняется. Konuk listesi sürekli değişiyor.
Да, но все меняется. Evet ama her şey değişir.
Мир меняется, советник. Dünya değişiyor, Senatör.
Так, план меняется. Bak, planlar değişti.
Оно меняется каждую неделю. Her birkaç haftada değişiyor.
Ты осознаёшь, как всё меняется? Her şeyin değiştiğini fark ediyor musun?
Посмотрите, не все меняется, да? Sanırım bazı şeyler değişmiyor, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.