Beispiele für die Verwendung von "мне запрещено" im Russischen

<>
Мне запрещено туда ходить. Oraya girmeme izin verilmedi.
Мне запрещено пускать сюда кого-либо. Buraya cidden kimsenin girmemesi lazım.
Мне запрещено играться с богатым отпрыском? Zengin bir adamla gönül eğlendiremez miyim?
как же мне защищаться, если мне запрещено говорить? Eğer konuşmama izin vermezseniz suçlamalara karşı kendimi nasıl savunacağım?
Мне запрещено обсуждать это. Bunu tartışma yetkim yok.
Почему тогда мне запрещено знать то о тебе? Seninle ilgili bir şey bilmeye hakkım yok mu?
Мне запрещено чувствовать благодарность. Kanunlar teşekkür etmemi yasaklıyor.
Нет, мне запрещено смотреть... Hayır! Benim bakmam yasak.
Простите, мне запрещено отвечать на такие вопросы. Üzgünüm, bu soruya cevap verme yetkim yok.
Мне запрещено носить оружие! Silah taşıma iznim yok.
Король запрещено лесу свинью дикую убивать в нем... Kral yasak orman domuzu yaban öldürmek, bir...
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
И очевидно, здесь не запрещено играть на банджо. Ve açıkçası banjo çalma konusunda da bir kısıtlama yoktu.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Всем было запрещено издавать какой-либо шум. Hiç kimsenin ses çıkarmasına izin verilmedi.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Жителям Северной Корее запрещено покидать их страну. Kuzey Korelilerin ülkelerinin dışına çıkmalarına izin verilmiyor.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Мне это запрещено федеральным законом. Bunu yapmamı engelleyen yasalar var.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.