Beispiele für die Verwendung von "много работы" im Russischen

<>
У меня много работы на фабрике. Benim fabrika da çok işim var!
И, так как свадьба не за горами, нам предстоит много работы. Ve de düğünün yakın olmasından dolayı kısa zamanda çok yol kat etmemiz gerekiyor.
Дорогая, я уехал, тороплюсь, очень много работы. Geç kaldım, gitmem lazım. Yapacak bir sürü işim var.
Лейтенант Чанг проделал много работы без меня. Yüzbaşı Chung yokluğumda çok iyi çıkardı.
бдения над книгами и много работы. Dersler ve uzun çalışma saatleri olacak.
У тебя много работы по анализу документов. Senin evrak incelemede yeterince işin var zaten.
К тому же, у тебя много работы, а у меня важное дело. Zaten, senin yapman gereken bir sürü iş benimse kazanmam gereken bir dava var.
Но началась космическая эра, и там много работы. Ama uzay çağı başladı ve yapacak sürüyle iş var.
Люси вышла очень одаренной, а это много работы. Lucy biraz yetenekli çıktı, ve çok çıkarıyor.
У тебя впереди еще много работы. Hala bir sürü seni bekliyor.
Ладно, нам предстоит много работы за короткое время. Pekâlâ. Yapacak çok var ve yeterince zaman yok.
Для талантливого и своеобразного художника тут очень много работы. Yetenekli ve özgün bir sanatçı burada işten başını kaşıyamaz.
Богатые клиенты, много работы. Zengin müşteriler, yüklü bahşişler.
Я видела листовки, обещают много работы и высокую плату. İlanlara baktım, orada çok var ve maaşlar yüksek.
Очень много работы из-за этого расследования большого жюри. İşler yoğun, bu büyük jüri soruşturması yüzünden.
Я выполнял много технической работы, чтобы запустить онлайн продажи его машин. Satış şirketini çevrim içi hale getirmek için bir sürü teknik yapıyordum.
Вы проводите много времени вместе вне работы? İş dışında beraber çok zaman geçiriyor musunuz?
Бюджет маленький, работы много. Bütçe küçük, büyük.
Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу? Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?...
Она мне нужна-то была лишь для этой работы. Ona sadece bu için ihtiyacım vardı zaten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.